Traducción generada automáticamente

Talking Mega (Church Blues)
Neal Morse
Hablar Mega (Blues de la Iglesia)
Talking Mega (Church Blues)
Hace un tiempo me sentía deprimidoA while ago I was feeling down
así que fui a una mega-iglesia en la ciudadso I went to a mega-church up town
Entré por la mega-puertaI walked in through the mega-door
y estaba asombrado por toda la gente que viand was amazed by all the people I saw
¡Parecía un concierto de rock!Man, it looked like a rock concert!
Sé que no podría porque... todos sabemos que los conciertos de rock son del diabloI know it couldn't because... we all know rock concerts are of the devil
Bueno, entré a la puerta masivaWell I walked in to the massive door
Y podría jurar que estaba en Barnes y NoblesAnd I coul've sworn I was in Barnes and Nobles
Allí donde libros, cintas, CDsThere where books, tapes, cd's
Dios mío, debo haber tomado un giro equivocado a la tienda de discosGood Lord, I must've took a wrong turn to the record store
Le dije: «Disculpe señora, ¿tiene el último cd de Neal Morse?I said: "Excuse me madam do you have the latest cd by Neal Morse?"
Ella dijo: «¿Quién?She said: "Who?"
Bueno, luché para subir las mega-escalerasWell I fought my way up the mega-stairs
Y me consiguió un asiento en el aireAnd got me a seat way up in the air
Pensé que esto es bueno aquí, junto al techoI thought this is good up here by the ceiling
No tengo que hacer nada, nadie va a vermeI don't have to do nothing, nobody's gonna see me
No como mi última iglesia donde todos me conocíanNot like my last church where everyone knew me...
¡Odiaba eso!I hated that!
Bueno, me senté, sintiéndome a gusto, y llegaron dos televisores gigantes en colorWell I sat down, feeling at ease, and up came two giant color tv's
Las luces se apagaron y mi corazón estaba latiendo, casi gritaba 'Aleluya' o algo asíThe lights went down and my heart was thumping, I almost shouted 'Hallelujah' or something
Creo que estaba en el espírituI think I was in the spirit...
Bueno, la música comenzó, era mega-ruidosoWell the music started, it was mega-loud
y todos los jóvenes comenzaron a saltar arriba y abajoand all the young folk started jumping up and down
Pensé que el Hombre tenía el Espíritu también, hasta que mi cabeza golpeó el techo y mis gafas volaronI thought Man I've got the Spirit too, 'till my head hit the ceiling and my glasses flew
Pensé que iba a necesitar una curación después de estoI thought man I'm gonna need a healing after this
Espero que tengan uno de esos servicios especiales de curaciónI hope they have one of those special healing services
Vi al guitarrista en el escenarioI saw the guitarplayer up on the stage
y gritó: «Hey hombre no es ese Jimmy Page?and shouted: "Hey man isn't that Jimmy Page?"
Mi madre dijo que estas cosas eran pecaminosas, pero supongo que incluso Zeppelin es genial cuando estás libreMy mum said this stuff was sinful you see, but I guess even Zeppelin's cool when you're free
Cuando el Drumm empezó a golpear no esperabaWhen the drumm started slamming I didn't expected
Pensé que John Buddle había sido ressurectadoI thought John Buddle had been ressurected
Dije: «wooheee esta es la iglesia para míI said: "wooheee this is the church for me"
como el pueblo cantaba: «Santo, santo, santoas the people sang: "Holy, holy, holy"
Yo también lo sentíaI was feeling it too
Sé que Dios es santo, pero ¿qué pasa con nosotros?I know God's holy but what about us
Bueno, la música se apagó después de un tiempoWell the music died down after a while
y salió hombre rico con una sonrisaand out came man rich with a smile
Al principio pensé que podría ser un ladrónAt first I thought he might be a crook
Pero luego me enteré de que tiene un libro más vendidoBut then I found out he has a best selling book
Lo reconocí de Larry KingI recognized him from Larry King
Dijo que estar a salvo de la sartén de DiosHe said to be safe from God's frying pan
Será mejor que salgas y votes republicanoYou better get out and vote republican
Bueno, él siguió hablando, y me impresionóWell he kept talking, and I was all struck
Y ese mega-mensaje comenzó a bombearmeAnd that mega-message started pumping me up
Así que Dios quiere que sea feliz y libreSo God wants me to be happy and free
Supongo que todos esos mandamientos fueron escritos para míI guess al those commandments were written for me
En mi última iglesia sentí algo que ellos llamaban convicción... Odiaba esoIn my last church I felt something they called conviction... I hated that
Cuando supe que no estaba hablando con otra personaWhen I knew he wasn't talking to someone else
Empecé a sentirme muy bien conmigo mismaI started feeling real good about myself
Cuando ese mensaje de sentirse bien comenzó a sumergirse enWhen that feel-good message started soaking in
Me di cuenta de que Dios está bien con mi pecadoI realized, God's okay with my sin
Lo cubrió todo en la cruzHe covered it all on the cross you see
Y nada se requiere realmente de míAnd nothing's really required of me
¡Tío, me encanta eso! ¡Woo!Man, I love that! Wooo!
Cuando me di cuenta de que no necesitaba dejar de pecarWhen I realized I didn't need to stop sinning
Se sentía en mi corazón como un nuevo comienzoIt felt in my heart like a whole new beginning
Salté sobre mis pies y grité: «AleluyaI jumped on my feet and shouted: "Hallelujah"
Dijeron: «¿De dónde sacaste eso? No te lo dimos. No conseguiste eso aquí hermanoThey said: "Where'd you get that, we didn't give that to you. You didn't get that here brother"
Bueno, el tiempo era corto y su voz se elevabaWell, the time was short and his voice was soaring
No como mi viejo pastor que era tan largo y aburridoNot like my old pastor who was so long and boring
Luego nos pidió que dejáramos entrar a Jesús y dijoThen he asked us to let Jesus in and said:
Felicitaciones, has nacido de nuevo"Congratulations, you've been born again"
Ver mi antigua iglesia enseñó la vida crucificadaSee my old church taught the crucified life
Pero esta crucificción se siente bienBut this crucifiction sure feels nice
Me preguntaba si los apóstoles se sentían asíI wondered if the apostles felt that way
Cuando Jesús dijo: «Lleva tu cruz cada díaWhen Jesus said: "Carry your cross every day"
Ohh, suenas como un legalistaOhh, you sound like a legalist
Bueno, mi vida cambió en una hora más o menosWell, my life was changed in an hour or so
Pero me resbalé por la parte de atrás para que nadie lo supieraBut I slipped out the back so no one would know
Ahora que mi boleto al cielo estaba seguroNow that my ticket to heaven was sure
Me salté por la acera, sintiéndome seguroI skipped down the side-walk, feeling secure
Y no hay razón para no vivir solo por diversiónAnd there is no reason not to live just for fun
Porque tengo la salvación, creo, así que he terminado'Cause I got salvation, I believe, so I'm done
Ahora me redimieron de la tumbaNow I got redeemed from the grave
Todo lo que tengo que hacer es salvar a mi vecinoAll I gotta do is get my neighbour saved
Pobre chico...Poor guy
Pero esa voz aún pequeña en mi cabezaBut that still small voice in my head
Sigue diciéndome: «No es como él dijoKeeps on telling me: "It's not like he said"
Y la voz de los predicadores de cuando era niñoAnd the preachers voice from when I was a kid
Sigue diciendo: «Tengo que vivir como Jesús lo hizoKeeps saying: "I gotta live like Jesus did"
¿Lo ves? Esa iglesia me arruinó, ni siquiera puedo vivir una vida normalYou see? That church ruined me, I can't even live a normal life
Bueno, unas horas más tarde, cuando llegué a casaWell a few hours later, when I got home
Intenté llamar a Jesús en el teléfono principalI tried calling Jesus on that main-line phone
Pero no oí una voz, tierna y amableBut I didn't hear a voice, tender and kind
La única voz que oí... era la míaThe only voice I heard... was mine
Supongo que estaba en el servicio de enfermos de las mega-iglesias ese díaI guess He was at the mega-churches sick-service that day
Y esto es lo que quiero decir es amigos, necesitamos servir a Dios y no a los hombresAnd this is wat my point is friends, we need to serve God and not men
Si vendemos a la gente y no solo a DiosIf we sell out to people and not God alone
No hay manera de que hagamos del cielo nuestro hogarThere's no way we'll make heaven our home
Ahora algunas personas pueden estar bien algunas vecesNow some of the people can be alright some of the time
Ahora toda la gente me puede algún derecho todo el tiempoNow all people can me some right all the time
Pero no todas las personas pueden estar bien todo el tiempoBut not all people can be alright all the time
Creo que Abraham Lincoln dijo queI think Abraham Lincoln said that
Digamos que la gente lo que Dios quiere oírLet's say the people what God wants to hear
¡Dije eso!I said that!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neal Morse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: