Traducción generada automáticamente
Windstille
Nebelkorona
Calma Chicha
Windstille
La naturaleza está paralizada, el vacío se expande.Die Natur ist erstarrt, der Hohlraum breitet sich aus.
En el silencio de la noche, en el vacío de la quietud de los muertos...In der Leere des Abends, im Sog der Totenstille…
Los vientos descansan, ninguna brisa se mueve.Die Ströme des Windes ruhen, kein Lüftchen sich reget.
La soledad se alza poderosa entre los copos que caen.Mächtig ragt die Einsamkeit durch die fallenden Flocken.
La noche teje pacíficamente una red de reflexión.Friedvoll spinnt die Nacht ein Netz der Besinnlichkeit.
Momentos avivan la fuerza ajena a la vida.Augenblicke schüren die lebensfremde Kraft.
Sumergido en esta noche, protegido en la calma interminable.Vertieft in dieser Nacht, geborgen in der endlosen Ruhe.
La vista se embellece cómodamente, extrañamente reina la calma chicha.Behaglich verklärt der Anblick, sonderbar herrscht die Windstille.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nebelkorona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: