Traducción generada automáticamente
La Primavera
Mano Negra
Le Printemps
La Primavera
(Espérance)(Esperanza)
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?
(Monsieur le président, ici le président)(Señor presidente, les habla el presidente)
Quelle heure est-il, mon cœur ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son mi corazón? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il, mon cœur ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son mi corazón? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il en Angleterre ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son en inglaterra? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il à Gibraltar ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son en gibraltar? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il là-bas à Fisterra ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son allá en fisterra? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il, hey bye-bye-bom ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son, hey bye-bye-bom? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il toute la vie ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son la vida entera? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il au Japon ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son en el Japón? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il au Mozambique ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son en mozambique? (¿qué horas son mi corazón?)
Quelle heure est-il à Washington ? (quelle heure est-il, mon cœur ?)¿Qué horas son en Washington? (¿qué horas son mi corazón?)
On nous a trompés, bye-bye-bom (quelle heure est-il, mon cœur ?)Nos engañaron, bye-bye-bom (¿qué horas son mi corazón?)
On nous a trompés avec le printemps (quelle heure est-il, mon cœur ?)Nos engañaron con la primavera (¿qué horas son mi corazón?)
On nous a trompés, bye-bye-bom (quelle heure est-il, mon cœur ?)Nos engañaron, bye-bye-bom (¿qué horas son mi corazón?)
Bombalá bombalá bombalá bombalá bombaláBombalá bombalá bombalá bombalá bombalá
Bombalá bombalá bombalá bombalá bombaláBombalá bombalá bombalá bombalá bombalá
Bombalá bombalá bombalá bombalá bombaláBombalá bombalá bombalá bombalá bombalá
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son mi corazón?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Negra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: