Traducción generada automáticamente
If You Know What I Mean
Neil Diamond
Si sabes lo que quiero decir
If You Know What I Mean
Cuando la noche vuelve como un amigo
When the night returns just like a friend
Cuando llegue la noche para liberarme
When the evening comes to set me free
Cuando las horas tranquilas que esperan más allá del día
When the quiet hours that wait beyond the day
Haz sonidos tranquilos en mí
Make peaceful sounds in me
Tomé un lastre de mi último cigarrillo
Took a drag from my last cigarette
Tomó un trago de un vaso de vino viejo
Took a drink from a glass of old wine
Cerré los ojos y pude hacerlo real
Closed my eyes and I could make it real
Y sentirlo una vez más
And feel it one more time
¿Puedes oírlo, nena?
Can you hear it, babe
¿Puedes oírlo, nena?
Can you hear it, babe
De otro momento
From another time
De otro lugar
From another place
¿Lo recuerdas, nena?
Do you remember it, babe
Y la radio sonaba como una canción de carnaval
And the radio played like a carnival tune
Mientras nos acostamos en nuestra cama en la otra habitación
As we lay in our bed in the other room
Cuando lo regalamos por el bien de un sueño
When we gave it away for the sake of a dream
En una arcada de centavo, si sabes lo que quiero decir
In a penny arcade, if you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir, nena
If you know what I mean, baby
Y por la canción que solíamos cantar
And here's to the song we used to sing
Y por los tiempos que solíamos conocer
And here's to the times we used to know
Es difícil tenerlos en nuestros brazos otra vez
It's hard to hold them in our arms again
Pero es difícil dejarlos ir
But hard to let them go
¿Lo oyes, nena?
Do you hear it, babe
¿Lo oyes, nena?
Do you hear it, babe
Fue en otro momento
It was another time
Era otro lugar
It was another place
¿Lo recuerdas, nena?
Do you remember it, babe
Y la radio sonaba como una canción de carnaval
And the radio played like a carnival tune
Mientras nos acostamos en nuestra cama en la otra habitación
As we lay in our bed in the other room
Cuando lo regalamos por el bien de un sueño
When we gave it away for the sake of a dream
En una arcada de centavo, si sabes lo que quiero decir
In a penny arcade, if you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
Si sabes lo que quiero decir, nena
If you know what I mean, baby
Si sabes lo que quiero decir
If you know what I mean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: