Traducción generada automáticamente

Lost In Hollywood
Neil Diamond
Perdida en Hollywood
Lost In Hollywood
Me levanto por la mañana y voy a trabajarI get up in the morning and I go to work
Intento mantenerme ocupado pero siento el dolorI try to keep busy but I feel the hurt
Te veo a mi alrededor en cada esquinaI see you around me ev'rywhere I turn
Pero te has ido - perdida en HollywoodBut you're gone - lost in Hollywood
Te levantaste una mañana,You got up one morning,
Dijiste que tenías que irteSaid you had to go
Te habrías idoYou would've gone
Incluso si te decía que 'no'Even if I told you "no"
Y todo lo que pude decir fue,And all I could say was,
'Bebé, solo tómalo con calma,"Baby just take it slow,
Cuídate,You take care,
No te pierdas en Hollywood'Don't get lost in Hollywood"
Tenías tu sueño, tenías que encontrarloYou had your dream, you had to find it
Te rogué, 'Chica, por favor no te vayas'I begged you, "Girl, please don't go"
Ahora cuando llamo para ver si estás,Now when I call to find if you're in
La respuesta siempre es 'no'The answer always is "no"
Tenías que lograrlo por ti mismaYou had to make it on your own
Solo tenías que hacerlo sola por un tiempoJust had to do it all alone for a while
No había mucho que pudiera decirWas not a lot that I could say
Tenías que hacerlo a tu manera,You had to have it your own way,
SupongoI suppose
Como un río que fluye hacia el marLike some river that flows to the sea
Y debería haber sabidoAnd I should've known
Que con el tiempo me dejaríasThat in time you would be leaving me
Me dejaríasLeaving me
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood
Llego a casa por la nocheI get home in the evening
Pero simplemente no puedo dormirBut I just can't sleep
Me acuesto en tu almohadaI lay on your pillow
Y siento tu calorAnd I feel your heat
Y todo aquíAnd ev'rything here
Solo sigue recordándomeJust keeps on reminding me
Que te has ido - perdida en HollywoodThat you're gone - lost in Hollywood
Camino por las calles, suenan risasI walk the streets, it sounds of laughter
Pero solo escucho el dolorBut I hear only the pain
Llega la mañana,The morning comes,
El sol me saludaThe sunshine greets me
Pero solo siento la lluviaBut I feel only the rain
Pero algo me ayuda a pasar el díaBut something gets me through the day
Algo en mi corazón me diceSomething in my heart keeps saying to me
Sé que no puedes estar lejosI just know you can't be far away
Cuando vuelvas a casaWhen you come home
Todo va a salir bienEv'rything's going to work out okay
BienOkay
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood
Si sabes dónde encontrarlaIf you know where to find her
Entonces recuérdale amablementeThen kindly remind her
Mientras busca algo mejorWhile searching for finer
Ella ha dejado el amor atrásShe's left love behind her
SíYeah
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood
Oye, ¿alguien ha visto a mi chica?Hey, has anybody seen my girl
Está perdida en HollywoodShe's lost in Hollywood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: