Traducción generada automáticamente

Tit For Tat
Neil Sedaka
Ojo por ojo
Tit For Tat
Nena, solo eres una usuariaBaby, you're just a user
Sé que has estado rondando por ahíI know you've been running around
Bueno, chica, no soy el perdedor que piensasWell, girl, I'm not the loser you think
No soy el payaso de nadieI ain't nobody's clown
No vas a sacar lo mejor de míYou're not gonna get the best of me
Hay tres o cuatro chicas que tengo en la miraThere are three or four girls I got on a string
Esta noche saldré y haré lo míoTonight I'm going out and I'll do my thing
¿Qué piensas de eso?What do you think of that?
Ojo por ojo, ojo por ojoTit for tat, tit for tat
Nena, quiero mostrarteBaby, I mean to show you
Andar de tramposa no vale la penaMessing round doesn't pay
Vas a recibir lo que te debo con crecesYou're gonna get back what I owe you in spades
Doble problema se acerca a tiDouble trouble's coming your way
No vas a sacar lo mejor de míYou're not gonna get the best of me
Cuando me decido, soy un luchadorWhen I make up my mind, I'm a go-getter
Puedo hacer lo que haces, pero lo hago mucho mejorI can do what you do, but I do it much better
¿Qué piensas de eso?What do you think of that?
Ojo por ojo, ojo por ojoTit for tat, tit for tat
Lo que es bueno para el gansoWhat's good for the goose
Es bueno para el gansoIs good for the gander
Y voy a hacer lo correcto por mí mismoAnd I'm gonna do myself right
Nena, descubrirásBaby, you'll discover
Soy una especie de amanteI'm some kind of lover
La puerta del granero está abierta esta nocheThe barn door's open tonight
Chica, eres solo un problemaGirl you're just a hassle
Jugando con mi corazónKicking my heart around
El hogar de un hombre es su castillo de amorA man's home is his castle of love
Pero tú derribaste la maldita cosaBut you tore the damn thing down
No vas a sacar lo mejor de mí, noYou're not gonna get the best of me, no
Estoy dejando la escena, voy a divertirmeI'm splitting the scene, gonna have me some fun
Esta noche el número dos será el número unoTonight number two is gonna be number one
¿Qué piensas de eso?What do you think of that?
Ojo por ojo, ojo por ojoTit for tat, tit for tat
No vas a sacar lo mejor de míYou're not gonna get the best of me
Estoy dejando la escena, voy a divertirmeI'm splitting the scene, gonna have me some fun
Esta noche el número dos será el número unoTonight number two is gonna be number one
¿Qué piensas de eso?What do you think of that?
Ojo por ojoTit for tat
Te lo estoy diciendoI'm telling you
¿Qué piensas de eso?What do you think of that?
Ojo por ojoTit for tat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Sedaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: