Traducción generada automáticamente
Amarillo
Neil Sedaka
Amarillo
Amarillo
Cuando amanece el día
When the day is dawning
en una mañana dominical de Texas
on a Texas Sunday morning,
cuánto anhelo estar allí
how I long to be there
con Marie que me está esperando allí
with Marie who's waitin' for me there.
Todas las ciudades solitarias
Every lonely city
donde cuelgo mi sombrero
where I hang my hat,
no es ni la mitad de bonito
ain't as half as pretty
como donde está mi bebé
as where my baby's at.
¿Es este el camino a Amarillo?
Is this the way to Amarillo?
Cada noche he estado abrazando mi almohada
Every night I've been hugging my pillow
soñando sueños de Amarillo
dreaming dreams of Amarillo
y la dulce Marie que me espera
and sweet Marie who waits for me.
Muéstrame el camino a Amarillo
Show me the way to Amarillo
He estado llorando como un sauce
I've been weepin' like a willow
llorando por Amarillo
crying over Amarillo
y la dulce Marie que me espera
and sweet Marie who waits for me.
Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
y Marie que me espera
and Marie who waits for me.
Hay una campana de la iglesia sonando
There's a church bell ringing,
escuchar el sonido de la alegría que está cantando
hear the sound of joy that it's singing
para la dulce María
for the sweet Maria
y el tipo que viene a verla
and the guy who's comin' to see her.
Justo más allá de la carretera
Just beyond the highway
yace una llanura abierta
lies an open plain
y me mantiene en marcha
and it keeps me going
a través del viento y la lluvia
through the wind and rain.
¿Es este el camino a Amarillo?
Is this the way to Amarillo?.............
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Sedaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: