
Bad Blood
Neil Sedaka
Sangue Ruim
Bad Blood
Poderia ter sido eu, mas foi vocêIt could've been me, but it was you
Que foi lá e deu um passo um pouco maior que a pernaWho went and bit off a little bit more than he could chew
Você disse estava feito na vida, mas estava sendo feito de boboYou said that you had it made, but you been had
A mulher não é boa, não tem como, acho que tem sangue ruimThe woman no good, no how, thinkin' maybe the blood is bad
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
Essa mulher nasceu para mentirThe woman was born to lie
Faz promessas que não pode manterMakes promises she can't keep
Com o piscar de um olhoWith the wink on an eye
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
Irmão, você foi enganadoBrother, you've been deceived
Vai acabar mudando de ideiaIt's bound to change you mind
Sobre tudo em que acreditaAbout all you believe
De onde eu estou, parece muito estranhoFrom where I stand, it looks mighty strange
Como você deixa uma mulher assim te tratar feito um zero à esquerdaHow you let a woman like that treat you like small change
Eu não entendo o que você está tentando acharI don't understand what you're lookin' to find
A única coisa que sangue ruim faz é bagunçar as ideias de um homem bomThe only thing bad blood do is mess up a good man's mind
Falado: Escuta o que eu tô falandoSpoken: Hear me talkin' now
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
A megera está em seu sorrisoThe bitch is in her smile
A mentira está nos lábiosThe lie is on her lips
Uma criança tão máSuch an evil child
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
Está te levando no bicoIs takin' you for a ride
A única coisa boa pra sangue ruimThe only good thing about bad blood
É deixar ir emboraIs lettin' it slide
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Sangue ruim, tô falando de sangue ruimBad blood, talkin' 'bout bad blood
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ronDoo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Sangue ruimBad blood
Falado: Vamos láSpoken: Here we go
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
A megera está em seu sorrisoThe bitch is in her smile
A mentira está nos lábiosThe lie is on her lips
Uma criança tão máSuch an evil child
Sangue (sangue) ruim (ruim)Bad (bad) blood (blood)
Está te levando no bicoIs takin' you for a ride
A única coisa boa pra sangue ruimThe only good thing about bad blood
É deixar ir emboraIs lettin' it slide
A única coisa boa pra sangue ruimThe only good thing about bad blood
É deixar ir emboraIs lettin' it slide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Sedaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: