Bound For Glory
Neil Young
Destinados a La Gloria
Bound For Glory
En la autopista transcanadiense
Out on the trans-Canada highway
Había una chica
There was a girl
Haciendo autostop con su perro
Hitchhiking with her dog
Las luciérnagas zumbaban sobre su cabeza
Fireflies buzzin' round her head
Como velas en la niebla
Like candles in the fog
El estaba a tres millas carretera abajo
He was three miles down the road
Tratando de mantenerse despierto
Tryin' to stay up
Pero sabía que no podía
But he knew that he couldn't
Ella intentaba que alguien la recogiera
She was looking
En mitad de la noche
For a ride through the night
Y, ¿quién no lo haría, ahí afuera?
But out there, who wouldn't
Estaban destinados a la gloria
They were bound for glory
Destinados a vivir al borde
Bound for living on the edge
Estaban destinados el uno al otro
They were bound for each other
Como dos cometas dirigiéndose a un lecho
Like two comets heading for a bed
Ella tenía una nueva forma de vivir
She had a new way of living
Un nueva forma de ver la vida
New way of looking at life
El tenía un camión "International"
He had an
Del 84 y dos hijos
'84 International and two kids
Que había dejado en casa con su mujer
He left back home with his wife
Estaba cansado de
He was tired of
Escribirse cartas a sí mismo
Writin' letters to himself
Y de vivir en la oscuridad
And living in the dark
Ella estaba abierta a sugerencias
She was open to suggestions
Y hay quien dice
And some say
Que le habían roto el corazón
She had a broken heart
El tenía todo lo que quería
He had everything he wanted
Hasta que todo
Till it all
Resultó ser un trabajo
Turned out to be a job
Un camionero dormido
One fallen asleep trucker
Y una chica
And a girl
Haciendo autostop con su perro
Hitchhiking with her dog
Estaban destinados a la gloria
They were bound for glory
Destinados a vivir al borde
Bound for living on the edge
Estaban destinados el uno al otro
They were bound for each other
Como dos cometas dirigiéndose a una cama
Like two comets heading for a bed
Ella tenía una nueva forma de vivir
She had a new way of living
Un nueva forma de ver la vida
New way of looking at life
El tenía un camión International
He had an
Del 84 y dos hijos
'84 International and two kids
Que había dejado en casa con su mujer
He left back home with his wife
En la autopista transcanadiense
Out on the trans-Canada highway
El Sol se levantó sobre la cabina
The Sun came climbing up the cab
Cuando alcanzó la ventana
By the time it hit the window
Se estaban despertando
They were wakin' up
De lo poco que habían dormido
From what little sleep they had
Y cuando el calor llegó a las mantas
When that heat hit the blankets
Buscaban
They were looking
Amor a segunda vista
For love at second sight
Simplemente mirándose a los ojos
Just starin' in each others' eyes
Y encontrándolo a la luz de la mañana
Findin' it in the mornin' light
Estaban destinados a la gloria
They were bound for glory
Destinados a vivir al borde
Bound for living on the edge
Estaban destinados el uno al otro
They were bound for each other
Como dos mantas sobre la cama
Like two blankets layin' on a bed
Ella tenía una nueva forma de vivir
She had a new way of living
Un nueva forma de ver la vida
New way of looking at life
El tenía un camión International
He had an
Del 84 y dos hijos
'84 International and two kids
Que había dejado en casa con su mujer
He left back home with his wife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: