Traducción generada automáticamente
Hitchhiker
Neil Young
Autoestopista
Hitchhiker
Cuando era autoestopista en la carretera
When I was a hitchhiker on the road
Tenía que contar contigo
I had to count on you
Pero me necesitabas para aliviar la carga
But you needed me to ease the load
Y para la conversación también
And for conversation too
¿O acabas de conducir a través?
Or did you just drive on through.
No me viste en Toronto
You didn't see me in Toronto
Cuando probé por primera vez un hash
When I first tried out some hash
Fumé un poco entonces y lo haré de nuevo
Smoked some then and I'll do it again
Si tuviera algo de efectivo
If I only had some cash
Sólo tenía algo de dinero
Only had some cash.
Luego probé las anfetaminas
Then I tried amphetamines
Y mi cabeza estaba en un vaso
And my head was in a glass
Cinta debajo de los cables del velocímetro
Taped underneath the speedometer wires
De mi carrera de Buick del 48
Of my '48 Buick's dash.
Pero sabía que eso no duraría
But I knew that wouldn't last.
Luego vino California
Then came California
Donde vi por primera vez aguas abiertas
Where I first saw open water
En la tierra de las oportunidades
In the land of opportunity
Sabía que me estaba poniendo más caliente
I knew I was getting hotter
Sabía que me estaba poniendo más caliente
I knew I was getting hotter.
Pero las luces de neón
But the neon lights
Y las noches interminables
And the endless nights
Las luces de neón
The neon lights
Y las noches interminables
And the endless nights
Las luces de neón
The neon lights
Y las noches interminables
And the endless nights
Las luces de neón
The neon lights
Y las noches interminables
And the endless nights
Me tomaron por sorpresa
They took me by surprise
El doctor me dio valium
The doctor gave me valium
Pero aún no podía cerrar los ojos
But I still couldn't close my eyes
Todavía no podía cerrar los ojos
I still couldn't close my eyes.
Luego vino la paranoia
Then came paranoia
Y se escapó conmigo
And it ran away with me
No pude firmar mi autógrafo
I couldn't sign my autograph
O aparecer en la TV
Or appear on TV
O ver o ser visto
Or see or be seen
Ver o ser visto
See or be seen
O ver o ser visto
Or see or be seen.
Vivir en el campo
Living in the country
Me sonaba bien
Sounded good to me
Fumar hierba mientras dura el verano
Smoking grass while the summer lasts
En el mar orgánico real
In the real organic sea
Donde todo era verde
Where everything was green
Todo estaba verde
Everything was green.
Luego tuvimos un hijo y nos separamos
Then we had a kid and we split apart
Yo estaba viviendo en la carretera
I was living on the road
Un poco de cocaína fue un largo camino
A little cocaine went a long long way
Para facilitar esa carga diferente
To ease that different load
Pero mi cabeza explotó
But my head did explode
Mi cabeza explotó
My head did explode.
Ojalá fuera azteca
I wish I was an Aztec
O un corredor en Perú
Or a runner in Peru
Construiría edificios tan hermosos
I would build such beautiful buildings
Para albergar a los pocos elegidos
To house the chosen few
Como un Inca de Perú
Like an Inca from Peru.
Cuando era autoestopista en la carretera
When I was a hitchhiker on the road
Tenía que contar contigo
I had to count on you
Pero me necesitabas para aliviar la carga
But you needed me to ease the load
Y para la conversación también
And for conversation too
¿O acabas de conducir en
Or did you just drive on
¿Acabas de conducir en
Did you just drive on
¿Acabas de conducir a través?
Did you just drive on through.
¿O acabas de conducir en
Or did you just drive on
¿Acabas de conducir en
Did you just drive on
¿Acabas de conducir a través?
Did you just drive on through.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: