Traducción generada automáticamente

Time Off For Good Behavior
Neil Young
Tiempo libre por buen comportamiento
Time Off For Good Behavior
Mi hermano fue a la cárcelMy brother went to prison
Está en Kingston cumpliendo condenaHe's in Kingston doin' time
Recibió siete años por venderHe got seven years for sellin'
Lo que he estado fumando toda mi vidaWhat I've been smokin' all my life
Tiempo libre por buen comportamientoTime off for good behavior
Pero el chico no se siente muy bienBut the boy don't feel too good
Encerrado detrás de esas barras de aceroLocked behind those steel bars
No sé si deberíaI don't know if he should
Hace unos años me llamaronYeh a few years ago they called me
De vuelta a casa para darme un gran premioBack home to get a big award
También llamaron a mi hermanoThey also called my brother
Pero lo obligaron a decir 'Mi Señor'But they made him say My Lord
Me encerraron en un Salón de la FamaThey locked me up in a Hall of Fame
Y tiraron las llavesAnd threw away the keys
Pero cuando encarcelaron a mi hermanoBut when they put my brother away
Realmente me afectóIt really did somethin' to me
Ahora soy culpable como el infierno por decirNow I'm guilty as hell for sayin'
Chico, mejor vuelve a casaBoy you better go back home
Sabes queYou know you'll
te tratarán justamente allíget a fair shake there
Estamos corriendo solosWe're running all alone
Cuando me llamóWhen he called me up
desde la fronterafrom the border
Con los Monties pisándole los talonesWith the Mounties on his tail
Le dije que volviera a CanadáI said go back to Canada
Podemos pagar la fianzaWe can raise the bail
Ahora recibo estas cartasNow I get these letters
Desde una celda sin TVFrom a cell with no TV
Dice que está afuera una horaHe says he's outside one hour
Y adentro veintitrésAnd inside twenty three
Tiempo libre por buen comportamientoTime off for good behavior
Pero el chico no se siente muy bienBut the boy don't feel too good
Encerrado detrás de esas barras de aceroLocked behind those steel bars
No sé si deberíaI don't know if he should
Ahora soy culpable como el infierno por decirNow I'm guilty as hell for sayin'
Chico, mejor vuelve a casaBoy you better go back home
Sabes queYou know you'll
te tratarán justamente allíget a fair shake there
Estamos corriendo solosWe're running all alone
Cuando me llamóWhen he called me up
desde la fronterafrom the border
Con los Monties pisándole los talonesWith the Mounties on his tail
Le dije que volviera a CanadáI said go back to Canada
Podemos pagar la fianzaWe can raise the bail
Mi hermano fue a la cárcelMy brother went to prison
Está en Kingston cumpliendo condenaHe's in Kingston doin' time
Recibió siete años por venderHe got seven years for sellin'
Lo que he estado fumando toda mi vidaWhat I've been smokin' all my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: