Traducción generada automáticamente

Prairie Wind
Neil Young
Viento de la pradera
Prairie Wind
Tratando de recordar lo que dijo mi papáTrying to remember what my daddy said
Antes de que demasiado tiempo le quitara la cabezaBefore too much time took away his head
Dijo que regresaríamos y te mostraré de lo que estoy hablandoHe said we're going back and I'll show you what I'm talking about
Volviendo al río Cypress, de vuelta a la antigua granjaGoing back to Cypress River, back to the old farmhouse
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Traté de decírselo a la gente, pero nunca escucharon una palabra de lo que digoI tried to tell the people but they never heard a word I say
Dicen que no hay más que campos de trigoThey say there's nothing out there but wheat fields anyway
Sólo la esposa de un granjero colgando la ropa en su patio traseroJust a farmer's wife hanging laundry in her back yard
En la pradera donde los vientos soplan largo y duroOut on the prairie where the winds blow long and hard
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Tarde en la noche, luces bailando en el cielo del norteLate at night, lights dancing in the northern sky
Como los espíritus indios tratando de mostrarme cómo volarLike the Indian spirits trying to show me how to fly
Puedes ver el futuro, pero puede ser un espejismoYou can see into the future but it may be a mirage
Como un auto nuevo sentado en tu antiguo garajeLike a new car sitting there in your old garage
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)(Trying to remember what Daddy said)
Hay un lugar en la pradera donde el mal y la bondad jueganThere's a place on the prairie where evil and goodness play
Papá me lo contó todo, pero no recuerdo lo que dijoDaddy told me all about it but I don't remember what he said
Podría ser tarde y podría ser la muerte de la nocheIt might be afternoon and it might be the dead of night
Pero lo sabrás cuando lo veas porque seguro que es un infierno de vistaBut you'll know when you see it 'cause it sure is a hell of a sight
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
El viento de la pradera sopla a través de mi cabezaPrairie wind blowing through my head
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Tratando de recordar lo que dijo papáTrying to remember what Daddy said
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Antes de que demasiado tiempo le quitara la cabezaBefore too much time took away his head
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Dijo que regresaríamos y te mostraré de lo que estoy hablandoHe said we're going back and I'll show you what I'm talking about
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
Volviendo al río Cypress, de vuelta a la antigua granjaGoing back to Cypress River, back to the old farmhouse
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)(Prairie wind blowing through my head)...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: