Traducción generada automáticamente

After The Garden
Neil Young
Después del jardín
After The Garden
No necesitará a ningún hombre de la sombraWon't need no shadow man
Gobernando el gobiernoRunnin' the government
No necesitará ninguna apestosa GUERRAWon't need no stinkin' WAR
No necesita corte de peloWon't need no haircut
No necesita lustrado de calzadoWon't need no shoe shine
Después de que el jardín se haya ido
After the garden is goneDespués de que el jardín se haya ido
After the garden is goneDespués de que el jardín se haya ido
After the garden is gone
¿Qué hará la gente?
What will people do?Después de que el jardín se haya ido
After the garden is gone¿Qué dirá la gente?
What will people say?Después del jardín
After the garden
No necesitará un hombre fuerte
Won't need no strong manCaminando por la noche
Walkin' through the nightVivir el día de un hombre débil
To live a weak man's dayNo necesita neblina púrpura
Won't need no purple hazeNo necesita sol
Won't need no sunshine
Después de que el jardín se haya idoAfter the garden is gone
Después de que el jardín se haya idoAfter the garden is gone
Después de que el jardín se haya idoAfter the garden is gone
¿Adónde irá la gente?
Where will people go?Después de que el jardín se haya ido
After the garden is gone¿Qué sabrá la gente?
What will people know?Después del jardín
After the garden
Después de que el jardín se haya ido
After the garden is goneDespués de que el jardín se haya ido
After the garden is gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: