Traducción generada automáticamente
Semplici Emozioni
Nek
Emociones simples
Semplici Emozioni
Entre las luces encendidas de las farolas, camino despacio
Tra le luci accese dei lampioni, cammino lentamente
Mi sombra que se extiende llega a ti y yo, cerca de ti
La mia ombra che si allunga ti raggiunge ed io, vicino a te
No es fácil hablar cuando el tiempo nunca es suficiente para ti
Non è facile parlare quando il tempo non ti basta mai
Poco deseo de dejar poco deseo de dejarte aquí
Poca voglia di partire poca voglia di lasciarti qui
Porque todavía lo creo, porque todavía lo recuerdo, porque todavía lo vivo
Perché ci credo ancora, perché ricordo ancora, perché lo vivo ancora…
Corríamos descalzos sobre la arena, todo el cielo alrededor de las nubes en el amanecer
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Y casi tenía miedo, miedo de sentirme tan vivo, vivo
Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Las emociones simples viven en la piel, todas las respuestas en una carrera loca y
Semplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle e
Tú, que dijiste amor es sólo una palabra
Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Pero todavía lo creo, pero todavía lo vivo porque todavía lo recuerdo
Ma io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora perché ricordo ancora
Dime ahora qué es más importante que lo que tenemos dentro
Dimmi adesso cosa è più importante di quel che abbiamo dentro
Pero eres un esclavo de una vida cronometrada y corres más que el viento
Ma sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento
Este mundo no tiene más distancias. Puedes volar donde quieras
Questo mondo non ha più distanze puoi volare dove vuoi
Pero si grito, si te busco, si muero, lo escucharás
Ma se grido se ti cerco se io muoio tu lo sentirai
Porque aún lo vives, porque aún lo sientes, no puedes detenerlo ahora
Perché lo vivi ancora, perché lo senti ancora, non puoi fermarlo ora
no puedes detenerlo nunca jamás jamás jamás
non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Días, semanas, noches sin luna entre el trabajo, sueños y un escalofrío en la espalda
Giorni, settimane, notti senza luna tra il lavoro, i sogni e un brivido alla schiena
Y estabas sin cadenas olfateando el mundo para sentirse vivo
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Perdido entre objetos, perdido en miradas, perdido en despertares y noches locas
Persi tra gli oggetti, persi negli sguardi, persi nei risvegli e nelle notti folli
Además, ya es hora de irse, por favor no te vayas
E poi, è già ora di andare, ti prego non partire
Porque todavía te quiero, porque todavía vivo, porque sigo creyendo en ello
Perché ti voglio ancora, perche io vivo ancora, perché ci credo ancora
Corríamos descalzos sobre la arena, todo el cielo alrededor de las nubes en el amanecer
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Y casi tenía miedo, miedo de sentirme tan vivo, vivo
Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Las emociones simples viven en la piel, todas las respuestas en una carrera loca
Semplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle
Tú, que dijiste amor es sólo una palabra
Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Pero todavía lo creo, pero todavía lo vivo, porque todavía recuerdo
Ma io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora, perché ricordo ancora
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: