Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.885

Semplici Emozioni

Nek (IT)

Letra

Significado

Émotions Simples

Semplici Emozioni

Entre les lumières des lampadaires, je marche lentementTra le luci accese dei lampioni, cammino lentamente
Mon ombre qui s'allonge te rejoint et moi, près de toiLa mia ombra che si allunga ti raggiunge ed io, vicino a te
C'est pas facile de parler quand le temps ne suffit jamaisNon è facile parlare quando il tempo non ti basta mai
Peu d'envie de partir, peu d'envie de te laisser iciPoca voglia di partire poca voglia di lasciarti qui
Parce que j'y crois encore, parce que je me souviens encore, parce que je le vis encore…Perché ci credo ancora, perché ricordo ancora, perché lo vivo ancora…

On courait pieds nus sur le sable, tout le ciel autour, des nuages à l'aubeCorrevamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Et j'avais presque peur, peur de me sentir si vivant, vivant…Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Émotions simples, vivantes sur la peau, toutes les réponses dans une course folle etSemplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle e
Toi, qui disais que l'amour n'est qu'un mot…Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Mais j'y crois encore, mais je le vis encore parce que je me souviens encoreMa io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora perché ricordo ancora

Dis-moi maintenant ce qui est plus important que ce qu'on a en nousDimmi adesso cosa è più importante di quel che abbiamo dentro
Mais tu es esclave d'une vie à temps et tu cours plus vite que le ventMa sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento
Ce monde n'a plus de distances, tu peux voler où tu veuxQuesto mondo non ha più distanze puoi volare dove vuoi
Mais si je crie, si je te cherche, si je meurs, tu le sentirasMa se grido se ti cerco se io muoio tu lo sentirai
Parce que tu le vis encore, parce que tu le sens encore, tu peux pas l'arrêter maintenantPerché lo vivi ancora, perché lo senti ancora, non puoi fermarlo ora
Tu peux pas l'arrêter jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisnon puoi fermarlo mai mai mai mai mai

Jours, semaines, nuits sans lune entre le boulot, les rêves et un frisson dans le dosGiorni, settimane, notti senza luna tra il lavoro, i sogni e un brivido alla schiena
Et tu étais sans chaînes, à renifler le monde pour te sentir vivanteE tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Perdus parmi les objets, perdus dans les regards, perdus dans les réveils et les nuits follesPersi tra gli oggetti, persi negli sguardi, persi nei risvegli e nelle notti folli
Et puis, il est déjà temps de partir, je t'en prie, ne pars pasE poi, è già ora di andare, ti prego non partire
Parce que je te veux encore, parce que je vis encore, parce que j'y crois encorePerché ti voglio ancora, perche io vivo ancora, perché ci credo ancora

On courait pieds nus sur le sable, tout le ciel autour, des nuages à l'aubeCorrevamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Et j'avais presque peur, peur de me sentir si vivant, vivant…Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Émotions simples, vivantes sur la peau, toutes les réponses dans une course folleSemplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle
Toi, qui disais que l'amour n'est qu'un mot…Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Mais j'y crois encore, mais je le vis encore, parce que je me souviens encoreMa io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora, perché ricordo ancora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección