Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.508

E da Qui

Nek (IT)

Letra

Significado

Et d'ici

E da Qui

Les amis de toujoursGli amici di sempre
Les câlins les plus longsGli abbracci più lunghi
La musique, les livres, ouvrir les cadeauxLa musica, i libri, aprire i regali
Les voyages lointains qui font rêverI viaggi lontani che fanno sognare
Les films qui restent gravés dans le cœurI film che ti restano impressi nel cuore
Les regards et cet instant avant un baiserGli sguardi e quell'attimo prima di un bacio
Les étoiles filantes, le parfum du ventLe stelle cadenti il profumo del vento
La vie reste la plus belle chose que j'aiLa vita rimane la cosa più bella che ho

Une poignée de mainUna stretta di mano
Ton fils qui ritTuo figlio che ride
La pluie d'aoûtLa pioggia d'agosto
Et le bruit de la merE il rumore del mare
Un verre de vin avec ton pèreUn bicchiere di vino insieme a tuo padre
Aider quelqu'un à se sentir mieuxAiutare qualcuno a sentirsi migliore
Et puis faire l'amour sous la luneE poi fare l'amore sotto la luna
Se regarder et recommencer plus fort qu'avantGuardarsi e rifarlo piu forte di prima
La vie reste la plus belle chose que j'aiLa vita rimane la cosa piu bella che ho

Et d'iciE da qui

Il n'y a rien de plus naturel queNon c'è niente di piu naturale che
De s'arrêter un moment pour penserFermarsi un momento a pensare
Que les petites choses sont les plus vraiesChe le piccole cose son quelle più vere
Et restent en toiE restano dentro di te
Et te font sentir la chaleurE ti fanno sentire il calore
Et c'est ça la seule raisonEd è quella la sola ragione
De regarder en avant et comprendrePer guardare in avanti e capire
Qu'au fond, elles te disent qui tu esChe in fondo ti dicono quel che sei

C'est beau de rêver de vivre mieuxE' bello sognare di vivere meglio
C'est juste d'essayer de le faire pour de vraiÈ giusto tentare di farlo sul serio
Pour ne pas perdre une secondePer non consumare nemmeno un secondo
Et sentir que moi aussi je fais partie du mondeE sentire che anche io sono parte del mondo
Et avec cette chanson, je dis ce que je sais depuis toujoursE con questa canzone dico quello che da sempre so
Que la vie reste la plus belle chose que j'aiChe la vita rimane la cosa più bella che ho

Et d'iciE da qui

Il n'y a rien de plus naturel que de s'arrêterNon c'è niente di più naturale che fermarsi
Un moment pour penser que les petites chosesUn momento a pensare che le piccole cose
Sont les plus vraies, tu les vis, tu les sens et toiSon quelle piu vere le vivi le senti e tu
Chaque jour tu te rendras compte que tu es vivantOgni giorno ti renderai conto che sei vivo
Malgré le tempsA dispetto del tempo
Ces choses que tu as en toi, tu les auras à tes côtésQuelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco
Et tu ne les abandonneras plusE non le abbandoni più
Et tu ne les abandonneras plusE non le abbandoni più
Elles disent qui tu es.Dicono chi sei tu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección