Traducción generada automáticamente

Sei Grande
Nek (IT)
Sei Groß
Sei Grande
Jeder Schritt, jedes Gesicht, alles was du tustOgni passo, ogni faccia, ogni cosa che fai
Jedes Mal ist es ein Massaker, wenn du gehstOgni volta e' un massacro se tu te ne vai
Ja, ich weiß, ich bleibe gerne stehen und denke an dichSi lo so che mi piace fermarmi a pensarti
Aber wenn ich dich berühren kann, funktioniert es besserMa se posso toccarti funziona di piu'
Und es braucht keine Erklärung für die Geschichte, die du bistE non serve spiegarti la storia che sei
[Die Worte haben kein Zurück, das weißt du][le parole son senza ritorno lo sai]
Ich lege lieber meine Lippen auf deinePreferisco appoggiare le labbra alle tue
[Der Atem, der gegen meinen weht][col respiro che si agita contro le mie]
Ich will nicht über gestern redenNon mi va di parlare di ieri
Mit dem Leben komme ich nie klarCon la vita non ci sto mai pari
Du bist ganz anders als die anderen, sag mehrTu sei molto diversa dagli altri, dai di piu'
Wenn ich genau darüber nachdenke, das Schöne an dirA pensarci bene il bello di te
Ist, dass du immer auf meinen Frequenzen reist, du bist großE' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Und in manchen Dingen bist du wie ichEd in certe cose sei come me
Du gibst dich nicht damit zufrieden, eine von vielen zu sein, du bist großNon t'accontenti di essere una tra tante, sei grande
Und ich habe großen Respekt für jede deiner IdeenEd do molto rispetto per ogni tua idea
[Ich will sie nicht ändern, egal wie verrückt sie ist][non la voglio cambiare per pazzesca che sia]
Ich mache dir keinen Stress, damit du mehr wie ich wirstNon ti stresso per farti piu' simile a me
[Wenn du anders wärst, wärst du nicht mehr du][che se fossi diversa non saresti piu' te]
Dann kennt niemand niemandenPoi nessuno conosce nessuno
Man weiß nie, mit wem man ist, aberNon si sa mai con chi stai, pero'
Wenn ich genau darüber nachdenke, das Schöne an dirA pensarci bene il bello di te
Ist, dass du immer auf meinen Frequenzen reist, du bist großE' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Nimm, was du brauchst, solange es da istPrendi quel che serve fino che c'e'
Du gibst mir so viel und merkst es nicht einmalMi dai tanto e non te ne accorgi neanche
Du bist groß, aber großSei grande, ma grande
Wenn ich genau darüber nachdenke, das Schöne an dirA pensarci bene il bello di te
Ist, dass du immer auf meinen Frequenzen reist, du bist großE' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Und in manchen Dingen bist du wie ichEd in certe cose sei come me
Du gibst dich nicht damit zufrieden, eine von vielen zu sein, du bist großNon t'accontenti di essere una tra tante, sei grande
Wenn ich genau darüber nachdenke, das Schöne an dirA pensarci bene il bello di te
Ist, dass du immer auf meinen Frequenzen reist, du bist großE' che viaggi sempre sulle mie frequenze, sei grande
Und in manchen Dingen bist du wie ichEd in certe cose sei come me
Du gibst dich nicht damit zufrieden, eine von vielen zu sein, du bist großNon t'accontenti di essere una tra tante, sei grande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: