Traducción generada automáticamente

Notte Di Febbraio
Nek (IT)
February Night
Notte Di Febbraio
Stay with me, it's early, what's the rushStai con me, è presto e poi che fretta c'è
Even though it's been raining outside the carAnche se fuori dall'auto già
For an hour now, the desire for a home, a candlePiove da un'ora e sale piano la voglia di una casa, una candela
Slowly rises, to light up and then put outDa accendere poi spegnere.
Like an illusion after rivers of resentmentCome un'illusione dopo fiumi di rancore
You're in that life I wish forTu sei dentro quella vita che vorrei.
A splendid vision in a desert of painSplendida visione in un deserto di dolore
I already get chills thinking you're thereHo già i brividi se penso che ci sei.
Warm me up and I'll do the sameScaldami ed io poi farò lo stesso,
Take me, I'm defenseless nowPrendimi io sono indifeso adesso.
And talk to me about you: the life you dreamed ofE parlami di te: la vita che sognavi
Was it this, with me, or not? Don't tell meEra questa, insieme a me, oppure no? non dirmelo.
And like an illusion after rivers of resentmentE come un'illusione dopo fiumi di rancore
You're in that life I wish forTu sei dentro quella vita che vorrei.
A splendid vision in a desert of painSplendida visione in un deserto di dolore
I already get chills thinking you're thereHo già i brividi se penso che ci sei.
Talking to you again as the world emergesParlarti ancora mentre il mondo affiora,
Telling you you're not alone and you know itDirti che non sei sola e lo sai.
Your skin now, everything else fades awayLa tua pelle ora, tutto il resto vola…
And in the emptiness just usE nel niente solo noi…
A distant light gives poetry: don't go awayLontana una luce dà poesia: non andar via.
Like an illusion after rivers of resentmentCome un'illusione dopo fiumi di rancore
You're in that life I wish forTu sei dentro quella vita che vorrei.
A splendid vision in a desert of painSplendida visione in un deserto di dolore
I already get chills thinking you're thereHo già i brividi se penso che ci sei.
Talking to you again as the world emergesParlarti ancora mentre il mondo affiora,
Telling you you're not alone and you know itDirti che non sei sola e lo sai.
Your skin now, everything else fades awayLa tua pelle ora, tutto il resto vola…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: