Traducción generada automáticamente

Freud
Nek (IT)
Freud
Freud
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Puedes luchar todo lo que quierasPuoi combattere quanto vuoi
Pero los pensamientos van a donde sabes con las manosMa I pensieri con le mani vanno dove sai
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Que el amor nunca pagaChe l'amore non paga mai
Pero el amor es claro que lo pagas tarde o temprano (ah, sí)Ma l'amore è chiaro che la paghi prima o poi (ah, sì)
Después de siglos de cuadros, novelas y cancionesDopo secoli di quadri, romanzi e canzoni
Solo he entendido que el amor no tiene manual de instruccionesHo capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni
Y aún así eres mía a pesar de que FreudE tu sei ancora mia nonostante Freud
Diga que no somos compatibles como iOS y AndroidDica che non siamo compatibili come iOS e Android
La única a la que no echaría por la mañana siguienteL'unica che non manderei via la mattina dopo
Freud dice que cuando te amo luego no te deseoFreud dice che quando ti amo poi non ti desidero
Y sin embargo, te querría agarrar de pie en medio de la cocinaEppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina
Como un imán colgado en el refrigeradorCome una calamita appesa al frigorifero
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Y también tendrás una culpaE una colpa anche tu l'avrai
Te dijeron que no se hace, pero en el fondo lo quieresTi hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi
Somos como somos, pero ¿qué es el amor?Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Tu baricentro, un juego de instintoIl tuo baricentro, un gioco d'istinto
Eva contra Adán y hay quienes se las arreglan solosEva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguien lo escribióQualcuno l'ha scritto
En la pared de abajoSul muro qui sotto
Freud es uno de nosotrosFreud è uno di noi
Y nunca seremos una PolaroidE non saremo mai una Polaroid
De tabloide, ni superhéroesDa tabloid, né supereroi
¡Freud es uno de nosotros!Freud è uno di noi!
Y luego bailaremos, en equilibrio en la cuerda flojaE balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Pero decidimos nosotros, nosotrosMa decidiamo noi, noi
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Diría que nunca se sabeIo direi che non si sa mai
Que dice que el amor es una psicosis y no me importa (no)Che dice che l'amore è una psicosi non m'importa (no)
Estoy bien con la chaqueta y la camisa de fuerzaSto bene con la giacca e la camicia di forza
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Que algo estás escondiendoChe qualcosa nasconderai
Y no curamos el síntomaE non curiamo il sintomo
Y no buscamos un símboloE non cerchiamo un simbolo
A veces por amor, a veces un cigarroA volte per l'amore, a volte un sigaro
Es solo un cigarroÈ soltanto un sigaro
Somos como somos, pero ¿qué es el amor?Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Tu baricentro, un juego de instintoIl tuo baricentro, un gioco d'istinto
Eva contra Adán y hay quienes se las arreglan solosEva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguien lo escribióQualcuno l'ha scritto
En la pared de abajoSul muro qui sotto
Freud es uno de nosotrosFreud è uno di noi
Y nunca seremos una PolaroidE non saremo mai una polaroid
De tabloide, ni superhéroesDa tabloid, né supereroi
Freud es uno de nosotrosFreud è uno di noi
Y luego bailaremos, en equilibrio en la cuerda flojaE balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Pero decidimos nosotros, nosotrosMa decidiamo noi, noi
Esto lo dice FreudQuesto lo dice Freud
Debes morder en algún momentoDevi mordere prima o poi
Siempre buscas con la boca lo que no tienesCerchi sempre con la bocca quello che non hai
No sé qué esIo non so cosa sia
Pero la piel no cambia de opiniónMa la pelle non cambia idea
Que el amor bien hecho no es solo una teoríaChe l'amore fatto bene mica è una teoria
Somos como somos, pero ¿qué es el amor?Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Tu baricentro o un juego de instintoIl tuo baricentro o un gioco d'istinto
Eva contra Adán y hay quienes se las arreglan solosEva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguien lo escribióQualcuno l'ha scritto
En la pared de abajoSul muro qui sotto
Freud es uno de nosotrosFreud è uno di noi
Y nunca seremos una PolaroidE non saremo mai una polaroid
De tabloide, ni superhéroesDa tabloid, né supereroi
Freud es uno de nosotrosFreud è uno di noi
Y luego bailaremos, en equilibrio en la cuerda flojaE balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Pero decidimos nosotrosMa decidiamo noi
Después de siglos de cuadros, novelas y cancionesDopo secoli di quadri romanzi e canzoni
He entendido que en este asuntoHo capito che in questa materia
En lugar de neutrones y protonesAl posto di neutroni e protoni
Hay visiones, emociones y hormonasCi sono visioni, emozioni ed ormoni
El amor no tiene manual de instruccionesL'amore non ha manuale di istruzioni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: