Traducción generada automáticamente

In Braccio
Nek (IT)
Dans les bras
In Braccio
Je t'ai dit merci même cette nuitTi ho detto grazie anche sta notte
Pendant que tu dormais mais merci ce n'est pas assezMentre dormivi ma grazie non è abbastanza
Ce n'est pas assezNon è abbastanza
Je t'ai dit merci ma bonne étoileTi ho detto grazie mia buona sorte
Mille fois de plus mais encore ce n'est pas assezMille più volte ma ancora non è abbastanza
Ce n'est pas assezNon è abbastanza
Pour ton sourire au milieu de l'ouraganPer il tuo sorriso in mezzo al uragano
Mes poings blancs dans ta mainLe mie nocche bianche a la tua mano
Mon sang fatigué dans les veinesIl mio sangue stanco nelle venne
Tes yeux comme des lunes pleinesI tuoi occhi comi lune piene
Tu dois me croire quand je te jure queMi devi credere quando ti giuro che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Si tout est fragile, souviens-toi juste queSe tutto è fragile, ricorda solo che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Je t'ai dit merci pour la constanceTi ho detto grazie per la constanza
Et l'inconscience mais merci ce n'est pas assezE l'inconscienza ma grazie non è abbastanza
Ce n'est pas assezNon è abbastanza
Pour ton sourire fait sur mesurePer il tuo sorriso fatto su misura
Qui est plus fort que n'importe quel remèdeChe è più forte di ogni altra cura
Apprendre encore à marcherImparare ancora a camminare
Mais déjà savoir comment tomberMa sapere già come cadere
Tu dois me croire quand je te jure queMi devi credere quando ti giuro che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Si tout est fragile, souviens-toi juste queSe tutto è fragile, ricorda solo che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Parce que même pas une seconde tu as hésitéPerché ne anche per un attimo hai esitato
Tu m'as regardé et tu as sauté avec moiMi hai guardato e sei saltata insieme a me
Parce que tu ne sais pas combien ça a compté pour moiPerché non lo sai per me quanto è contato
Maintenant c'est moi qui te le disOra sono io che dico a te
Tu dois me croire quand je te jure queMi devi credere quando ti giuro che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Si tout est fragile, souviens-toi juste queSe tutto è fragile, ricorda solo che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Je serai celui qui te prendra dans ses brasSarò io a prendere in braccio te
Je serai celui qui te prendra dans ses brasSarò io a prendere in braccio te
Tu dois me croire quand je te jure queMi devi credere quando ti giuro che
Maintenant c'est à moi, je serai celui qui te prendra dans ses brasOra tocca a me sarò io a prendere in braccio te
Je serai celui qui te prendra dans ses brasSarò io a prendere in braccio te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: