Traducción generada automáticamente

Goblin Christmas Armageddon Part II
Nekrogoblikon
El Armagedón Navideño de los Goblins Parte II
Goblin Christmas Armageddon Part II
Y finalmente la masacre se detiene,And finally the slaughter stops,
El poderoso hacha de Navidad corta.The mighty axe of christmas chops.
Un árbol glorioso para celebrar,A glorious tree to celebrate,
La humanidad finalmente ha encontrado su destino.Mankind has finally met his fate.
Esto es una Navidad goblin,This is a goblin christmas,
Esto es una Navidad goblin.This is a goblin christmas.
Esto es una Navidad goblin,This is a goblin christmas,
Esto es una Navidad goblin.This is a goblin christmas.
La felicidad y la alegría llenan el frío aire invernal.Happiness and joy fill the brisk winter air.
Rayos dorados de luz solar brillan sin preocupación.Golden rays of sunlight shine down without a care.
Pero espera, ¿qué es esto, un niño humano, con mejillas sonrosadas -But wait, what's this, a human child, with dimpled little cheeks -
Arranquemos su tierna carne y nos deleitaremos con su carne.Tear his tender flesh off and we'll feast upon his meat.
Después del inicio del invierno nuclear,After the onset of nuclear winter,
(¡Invierno nuclear!)(Nuclear winter...)
Los maravillosos habitantes de la ciudad goblin,The wonderful denizens of goblin town,
(Ciudad goblin...)(Goblin town...)
Juegan por el campo y nada los desanima,Frolic about the countryside and nothing gets them down,
(¡Y nada los desanima!)(And nothing gets them down...)
No pongas cara de enojo, porque querido amigo, esta ciudad es la ciudad goblin.Don't wear a frown, because dear friendc, this town is goblin town.
(Ciudad goblin, ciudad goblin, ciudad goblin...)(Goblin town, goblin town, goblin town...)
La alegría y las festividades están por todas partes,Joy and festivities are everywhere,
(Ciudad goblin, ciudad goblin, ¡No pongas cara de enojo en la ciudad goblin!)(Goblin town, goblin town, Don't wear a frown in goblin town!)
¡Así que vamos a ver al payaso goblin!So let's go watch the goblin clown!
(Ciudad goblin, ciudad goblin, ¡No pongas cara de enojo en la ciudad goblin!)(Goblin town, goblin town, Don't wear a frown in goblin town!)
Esto es una Navidad goblin,This is a goblin christmas,
Esto es una Navidad goblin.This is a goblin christmas.
Esto es una Navidad goblin,This is a goblin christmas,
Esto es una Navidad goblin.This is a goblin christmas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekrogoblikon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: