Traducción generada automáticamente
Evocação Nº 6
Nelson Ferreira
Evocación Nº 6
Evocação Nº 6
Chica, dame una rosaMenina, dá-me uma rosa
Rosa, dame un botónRoseira, dá-me um botão
Quien guardó a Recife en la infanciaQuem guardou o Recife na infância
En el poema de amor y devociónNo poema de amor e devoção
A pesar de la ausencia y la distanciaApesar da ausência e da distância
Merece esta evocaciónMerece esta evocação
El Recife que tú amasteO Recife que você amou
Sin historia ni literaturaSem história nem literatura
Brasileño como la casa de tu abueloBrasileiro como a casa do seu avô
Todavía vive de poesía y ternuraAinda vive de poesia e de ternura
El Recife de la emoción primeraO Recife da emoção primeira
Y del primer verso por el corazónE do primeiro verso pelo coração
Ese es el Recife de Manuel BandeiraEsse é o Recife Manuel Bandeira
De las calles de la nostalgia y la uniónDas ruas da saudade e da união



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: