Traducción generada automáticamente

Mano a mano
Nelson Gonçalves
Main dans la main
Mano a mano
Main dans la mainMano a mano
Naufragé dans la tristesseNaufragado na tristeza
Aujourd'hui je vois dans la folieHoje vejo em desatino
Que tu as été dans mon destinQue tu foste em meu destino
Une femme et rien de plusUma mulher e nada mais
Ta beauté exotiqueTua exótica beleza
A apporté de la chaleur à mon nidTrouxe calor ao meu ninho
Et tu m'as donné ton affectionE me deste o teu carinho
Dans un amour fou, incontrôlableNum amor doido, incontido
Que je n'ai jamais ressentiQue jamais tenha sentido
Que tu ne ressentiras jamaisQue não sentirás jamais
C'était à une époque sans grandeurFoi num tempo sem grandeza
Quand toi, pauvre et modesteQuando tu pobre e modesta
Traînais la pauvretéArrastavas a pobreza
Dans une existence sans plaisirNa existência sem prazer
Aujourd'hui tu es toute une belleHoje és toda uma bacana
Ta vie chante en fêteTua vida canta em festa
Avec la force des idiotsCom a força dos otários
Aujourd'hui tu t'amuses à ta guiseHoje brincas a vontade
Comme un chat sans pitiéComo gato sem piedade
Fais souffrir le ratFaz o rato padecer
Aujourd'hui tes yeux sont pleinsHoje tens os olhos cheios
De promesses trompeusesDe promessas enganosas
Des amies menteusesDas amigas mentirosas
Des marchands de l'ambitionDos Merchants da ambição
Tu as le samba mélangéTens o samba misturado
Avec les orgies du péchéCom as farras do pecado
Que l'avant d'une grandeurQue o avant de uma grandeza
Qui fait de la peine et de la tristesseQue faz pena e da tristeza
Tout le monde enracinéTodo mundo enraizado
Dans ton pauvre cœurNo teu pobre coração
Je n'ai rien à te remercierNada devo agradecer-te
Nous sommes quittes à nouveauSomos quites novamente
Peu importe ce que tu as faitNão me importa o que fizeste
Ni ce que tu as pensé ou perduNem o que achou ou que perdeu
Les faveurs reçuesOs favores recebidos
Je les ai déjà payées aux usuriersJá paguei aos usurários
Et s'il reste une factureE se resta alguma conta
Que ma pauvre âme a choisieQue escolheu minha alma tonta
Mets-la sur le dos de cet idiotPõe na conta deste otário
Que tu as choisi, maintenant c'est à toiQue escolheste, agora é teu
Je demande à Dieu que tes triomphesPeço a Deus que teus triunfos
Soient des triomphes éphémèresVãos triunfos passageiros
Qu'ils soient des as, qu'ils soient des atoutsSejam ases, sejam trunfos
Et tout ce qui te conviendraE o que mais te convier
Que le patron qui te soutientQue o chefão que te sustenta
Ait un monde de croiseursTenha mundo de cruzeiros
Qu'il t'entoure d'un environnementQue te envolva num ambiente
De galants et de flatteursDe galantes e lisonjeiros
Et que les hommes disent toujoursE que os homens digam sempre
C'est une bonne femmeÉ uma boa mulher
Et demain quand le changementE amanhã quando a mudança
Te laissera vieille et uséeTe deixar velha alquebrada
Morte la dernière espéranceMorta a última esperança
Dans ton pauvre cœurNo teu pobre coração
S'il te manque une aideSe te faltar um auxílio
Souviens-toi de notre ancien amourLembra o nosso amor antigo
Tu peux appeler cet amiPode chamar este amigo
Pour qu'il revienne de l'exilpara que volte do exílio
Pour t'aider, te consolerPra ajudar-te consolar-te
Quand l'occasion se présenteraAo chegar a ocasião




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Gonçalves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: