Traducción generada automáticamente

El centro de mi alma
Nelson Velasquez
The center of my soul
El centro de mi alma
When the rush ends and the scene comes to an end,Cuando termina el afán y la escena llega a su final,
all that remains is your love and I find myself:solo me queda tu amor y me encuentro con lo que soy yo:
Just a being in need of your sweet company,Solo un ser necesitado de tu dulce compañía,
a sincere lover who can no longer live without you.un sincero enamorado que no puede ya vivir sin ti.
My smile fades, far from you I have nothing;La sonrisa se me acaba, lejano de ti no tengo nada;
You are my inspiration to continue, you are everything to me.Eres mi inspiración para seguir tu lo eres todo para mí.
My silence is shattered every time you approach me,Se destruye mi silencio cada vez que te me acercas,
you revive me with a kiss and your presence saves me.me revives con un beso y me salva tu presencia.
In a world of tragedies, calm remains in me,En un mundo de tragedias permanece en mí la calma,
I have life because you reign in the center of my soul, which is your soul.tengo vida porque reinas en el centro de mi alma que es tu alma.
It's impossible to hide from the world that I live at your feet,Es imposible esconder ante el mundo que vivo a tus pies,
that your love sustains me, don't go away, you know what I am:que me sostiene tu amor, no te alejes sabes lo que soy:
A clock tied to time infected by this world,Un reloj atado al tiempo contagiado de este mundo,
a mortal without a universe when you are not by my side.un mortal sin universo cuando no te encuentras junto a mí.
You are the life of my life, my longing, my starting point.Eres vida de mi vida, mi anhelo, mi punto de partida.
I love you more than the first time and more each day than yesterday.Te quiero más que la primera vez y cada día más que ayer.
My silence is shattered...Se destruye mi silencio…
... in the center of my soul.… en el centro de mi alma.
All I want is to be the reflection of your good,Todo lo que quiero es ser el reflejo de tu bien,
to touch your heart and for you to be the song that springs from me.tocar tu corazón y que seas la canción que brota de mí.
My silence is shattered...Se destruye mi silencio…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: