Traducción generada automáticamente

Pregúntame
Nena Daconte
Vraag het me
Pregúntame
Als je naar de zee zou gaan, zou ik rennend gaan om niet te huilen.Si fueras hasta el mar iría yo corriendo para no llorar.
Als je weer lacht, vul je de bron alsof ik ga springen.Si vuelves a reír llenas el manantial como si fuera yo a saltar.
Maar je weet goed dat ik nu een storm kan doorstaan.Pero sabes bien que ahora puedo soportar todo un vendaval.
Maak gebruik van mij, zeg dat het niet te laat is om het goed te maken.Aprovéchate de mí, dime que no es muy tarde para compensar.
Voel in mijn wezen de herinneringen die je meebrengt,Siente en mi ser trayendo a tus recuerdos los momentos que
de momenten die niet zo trouw zijn.no son muy fiel.
Je weet goed dat ik nu een storm kan doorstaan.Ya sabes bien que ahora puedo soportar todo un vendaval.
Vraag het me waarom ik beloftes zaai in potten diePregúntame por qué siembro promesas en macetas condenadas
verdoemd zijn aan de wreedste winter.al invierno más cruel.
Vraag het me waarom ik anderen heb laten struikelen over mijnPregúntame por qué dejé que otros se tropiecen con mis
verlangen om te vliegen.ganas de volar.
Als ik je weer volg, kijk dan langzaam naar me als ik wil lopen.Si te vuelvo a seguir tú mírame despacio por si quiero andar.
Als je weer liegt, blijf ik misschien stil om niet na te denken.Si vuelves a mentir quizás me quede quieta para no pensar.
Want je weet goed dat ik nu een storm kan doorstaan.Porque sabes bien que ahora puedo soportar todo un vendaval.
Vraag het me waarom ik beloftes zaai in potten diePregúntame por qué siembro promesas en macetas condenadas
verdoemd zijn aan de wreedste winter.al invierno más cruel.
Vraag het me of ik je zou willen vergeten tussen de kussen van dePregúntame si quisiera olvidarte entre los besos de la
mensen die mijn huid hebben aangeraakt.gente que rozó mi piel.
Vraag het me of ik wens dat je op een nacht struikelt over jePregúntame si deseo alguna noche que tropieces con tu
eigen hart.propio corazón.
Vraag het me of het mogelijk is dat ik je voel in een andere liefde,Pregúntame si es posible que te sienta en algún otro querer,
vraag het me gewoon.solo pregúntame.
Vraag het me waarom ik beloftes zaai in potten diePregúntame por qué siembro promesas en macetas condenadas
verdoemd zijn aan de wreedste winter.al invierno más cruel.
Vraag het me of ik je zou willen vergeten tussen de kussen van dePregúntame si quisiera olvidarte entre los besos de la
mensen die mijn huid hebben aangeraakt.gente que rozó mi piel.
Vraag het me of ik wens dat je op een nacht struikelt over jePregúntame si deseo alguna noche que tropieces con tu
eigen hart.propio corazón.
Vraag het me of het mogelijk is dat ik je voel in een andere liefde,Pregúntame si es posible que te sienta en algún otro querer,
vraag het me gewoon.solo pregúntame.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nena Daconte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: