Traducción generada automáticamente
Pout Pourri Frevos de Bloco
Nena Queiroga
Pout Pourri Frevos de Block
Pout Pourri Frevos de Bloco
Rosario de madera
Madeira do rosarinho
Ven a la ciudad tu show de fama
Vem à cidade sua fama mostrar
Y tráelo con tu gente
E traz com seu pessoal
Tu banner tan original
Seu estandarte tão original
No vengas a hacer ruido
Não vem pra fazer barulho
Sólo ven y dilo con satisfacción
Vem só dizer e com satisfação
Te guste o no, los jueces
Queiram ou não queiram os juízes
Nuestro bloque es de hecho campeón
O nosso bloco é de fato campeão
Y si aquí estamos cantando esta canción
E se aqui estamos cantando esta canção
Vinimos a defender nuestra tradición
Viemos defender a nossa tradição
Y decir en voz alta que la injusticia duele
E dizer bem alto que a injustiça dói
Somos de madera dura que la termita no roer
Nós somos madeira de lei que cupim não rói
Hablan tanto que mi bloque es
Falam tanto que meu bloco está
Diciendo adiós nunca para salir de nuevo
Dando adeus pra nunca mais sair
Y después de que desfile
E depois que ele desfilar
Tu gente se despedirá
Do seu povo vai se despedir
En un regreso de no volver más
Num regresso de não mais voltar
Tus pastores te preguntarán
Suas pastoras vão pedir
No dejes que un campeón bloquee
Não deixem não que um bloco campeão
Mantenga en su pecho el dolor de no cantar
Guarde no peito a dor de não cantar.
Un bloque extra es un sueño que haces
Um bloco a mais é um sonho que se faz
En los pastores de la vida singular
Nos pastoril da vida singular
Es hermoso ver el amanecer del día
É lindo ver o dia amanhecer
Con guitarras y mil pastores
Com violões e pastorinhas mil
Diciendo bien, que el arrecife tiene
Dizendo bem, que o recife tem
El mejor carnaval de mi Brasil
O carnaval melhor do meu brasil
Felinth, sal peter, guilherme, fenelon cade sus famosos bloques
Felinto, pedro salgado, guilherme, fenelon cade seus blocos famosos
Bloque de flores, andaluz, luciérnagas, apois fum
Bloco das flores, andaluzas, pirilampos, apois fum
De los carnavales anhelantes
Dos carnavais saudosos
En medio de la noche el coro sonaba
Na alta madrugada o coro entoava
De la cuadra a la marcha de retorno
Do bloco a marcha regresso
Que fue un éxito de los tiempos ideales
Que era um sucesso dos tempos ideais
Del viejo Raúl Moraes
Do velho raul moraes
Adiós, adiós, mi pueblo
Adeus, adeus minha gente
Que hemos cantado suficiente
Que já cantamos bastante
Y el arrecife se dormiría, soñaría
E recife adormecia, ficava a sonhar
Al sonido de la triste melodía
Ao som da triste melodia
Bloque de flores, andaluces, adivinos, campesinos, negocios fum y el bloque un día sólo
Bloco das flores, andaluzas, cartomantes, camponeses, apôis fum e o bloco um dia só
Corazones futuristas, tontos en juerga, luciérnagas tejipió
Os corações futuristas, bobos em folia, pirilampos de tejipió
La flor de magnolia, lira charmion, inigualable
A flor da magnólia, lira do charmion, sem rival
Jacaranda, el bosque de la fe
Jacarandá, a madeira da fé
Crisantemos si hay un barco y un día de carnaval
Crisantemos se tem bote e um dia de carnaval
Pavo real dorado, camello dorado y bebé
Pavão dourado, camelo de ouro e bebé
Los queridos bastones de buena vista y las turunas de San José
Os queridos batutas da boa vista e os turunas de são josé
Príncipe de príncipes brilló, lira nocturna también vibró
Príncipe dos príncipes brilhou, lira da noite também vibrou
Y el bloque de nostalgia, por lo que recuerda todo lo que pasó
E o bloco da saudade, assim recorda tudo que passou.
Soy del arrecife con orgullo y anhelo
Sou do recife com orgulho e com saudade
Soy del arrecife con un deseo de llorar
Sou do recife com vontade de chorar
Y el río pasa llevando una barcaza a la cima del mar
E o rio passa levando barcaça pro alto do mar
Y en mí no hay deseo de volver
E em mim não passa essa vontade de voltar
Recife me envió a buscar
Recife mandou me chamar
Capiba y zumba a esta hora, ¿dónde están?
Capiba e zumba a esta hora onde é que estão?
Agnes y se levantó, ¿en qué reino reinarán?
Inês e rosa em que reinado reinarão?
Ascengo me envía una tarjeta
Ascenço me manda um cartão
Calle vieja, armonía
Rua antiga, da harmonia
De amistad, anhelo y unión
Da amizade, da saudade e da união
Son recuerdos noche y día
São lembranças noite e dia
Nelson herrero toque esa introducción
Nelson ferreira toque aquela introdução
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nena Queiroga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: