Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.108.342

O Astronauta de Mármore

Nenhum de Nós

Letra

Significado

L'Astronaute de Marbre

O Astronauta de Mármore

La Lune entière est maintenant un manteau noir-ôA Lua inteira agora é um manto negro-ô
La fin des voix sur ma radio ô-ôO fim das vozes no meu rá-di-o ô-ô
Il y a quatre cycles dans le désert sombre du cielSão quatro ciclos no escuro deserto do céu

Je veux une hache pour briser la glace-ôQuero um machado pra quebrar o gelo-ô
Je veux me réveiller de ce rêve tout de suite-ôQuero acordar do sonho agora mesmo-ô
Je veux une chance d'essayer de vivre sans douleurQuero uma chance de tentar viver sem dor

Toujours être làSempre estar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
Ce n'était plus le mêmeNão era mais o mesmo
Mais il était à sa placeMas estava em seu lugar

Toujours être làSempre estar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
L'imbécile craint la nuitO tolo teme a noite
Comme la nuit craint le feuComo a noite vai temer o fogo

Je vais pleurer sans peurVou chorar sem medo
Je vais me souvenir du tempsVou lembrar do tempo
D'où je voyais le monde bleuDe onde eu via o mundo azul

La trajectoire échappe au risque nu u-uÀ trajetória escapa o risco nu u-u
Les nuages brûlent le ciel, nez bleu u-uAs nuvens queimam o céu, nariz azul u-u
Désolé, étranger, je suis revenu plus pur du cielDesculpe, estranho, eu voltei mais puro do céu

Sur la Lune, le côté sombre est toujours égal-a-alNa Lua o lado escuro é sempre igua-a-al
Dans l'espace, la solitude est si normale-a-alNo espaço a solidão é tão normal-a-al
Désolé, étranger, je suis revenu plus pur du cielDesculpe, estranho, eu voltei mais puro do céu

Toujours être làSempre estar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
Ce n'était plus le mêmeNão era mais o mesmo
Mais il était à sa placeMas estava em seu lugar

Toujours être làSempre estar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
L'imbécile craint la nuitO tolo teme a noite
Comme la nuit craint le feuComo a noite vai temer o fogo

Je vais pleurer sans peurVou chorar sem medo
Je vais me souvenir du tempsVou lembrar do tempo
D'où je voyais le monde bleuDe onde eu via o mundo azul

Être làEstar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
Ce n'était plus le mêmeNão era mais o mesmo
Mais il était à sa placeMas estava em seu lugar

Toujours être làSempre estar lá
Et le voir revenirE ver ele voltar
L'imbécile craint la nuitO tolo teme a noite
Comme la nuit craint le feuComo a noite vai temer o fogo

Je vais pleurer sans peurVou chorar sem medo
Je vais me souvenir du tempsVou lembrar do tempo
D'où je voyais le monde bleuDe onde eu via o mundo azul

La la làLa la lá
Là la làLá la lá

Escrita por: Carlos Stein / David Bowie / Sady Homrich / Thedy Corrêa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por yey y más 2 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nenhum de Nós y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección