Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 312

Hitmo #1: Leona (part. Kawe e Jotapê)

Neo BXD

Letra

Hitmo #1: Leona (part. Kawe e Jotapê)

Hitmo #1: Leona (part. Kawe e Jotapê)

Tal vez sea el final de todo, al finTalvez seja o final de tudo, enfim
Te di varias oportunidades para volverEu te dei várias chances pra voltar
Pero el mundo no gira a tu alrededorMas o mundo não gira à sua volta
No siempre estaré aquí esperándoteNem sempre eu vou tá aqui pra te esperar
Te envié varios mensajes ayer, no respondisteTe mandei várias mensagens ontem, cê não respondeu
(¿Por qué no respondes?)(Por que cê não me responde?)
Estoy tratando de asimilar cómo nuestro amor se perdióTô tentando assimilar como nosso amor se perdeu
(Nuestro amor se perdió)(Nosso amor se perdeu)
Que viví mil y una noches pensando en nosotrosQue eu vivi mil e uma noites pensando em nós
Uno en un millón tendrá la misma suerteUm em um milhão vai ter a mesma sorte
Te di consideración y tú la mandaste lejosEu te dei consideração e cê chutou pra longe
Borré todas tus fotos de mi teléfonoApaguei todas as suas fotos do meu telefone
¿Recuerdas todas las estrellas que bauticé con tu nombre?Lembra de todas as estrelas que eu batizei com seu nome?
Ahora les dedico mi constelaciónAgora dedico pra elas minha constelação
Voy a pasarla bien el sábado por la noche con mis amigos de siempreVou marolar sábado a noite com meus amigos de sempre
Estoy cansado de esperar tu llamadaEu tô cansado de esperar pela sua ligação
Que viví mil y una noches pensando en nosotrosQue eu vivi mil e uma noites pensando em nós
Uno en un millón tendrá la misma suerteUm em um milhão vai ter a mesma sorte
Te di consideración y tú la mandaste lejosEu te dei consideração e cê chutou pra longe
Borré todas tus fotos de mi teléfonoApaguei todas as suas fotos do meu telefone
¿Recuerdas todas las estrellas que bauticé con tu nombre?Lembra de todas as estrelas que eu batizei com seu nome?
Ahora les dedico mi constelaciónAgora dedico pra elas minha constelação
Voy a pasarla bien el sábado por la noche con mis amigos de siempreVou marolar sábado a noite com meus amigos de sempre
Estoy cansado de esperar tu llamadaEu tô cansado de esperar pela sua ligação

Quien duerma de último, apaga la LunaQuem dormir por último, apaga a Lua
Quien se despierte primero enciende el SolQuem acordar primeiro acende o Sol
Hoy es día de salir a la calleHoje é dia de sair pela rua
No puedo enredarme en el anzueloEu não posso me enroscar no anzol
Y yo fuiE eu fui
En busca de equilibrio en las olasAtrás de equilíbro pelas ondas
Mamá Yemayá va haciendo la rondaMãe Imeanjá vai fazendo a ronda
La gata en la arena encendiendo la puntaA gata na areia acendendo a ponta
El color del mar recuerda tus ojos de leonaA cor do mar lembra seus olhos de leona
Eres dueña de un lugar que es solo tuyoCê é dona de um lugar que é só seu
Pero eres parte de un lugar que es tan míoMas cê faz parte de um lugar que é tão meu
Desaguo en tu río, nenaEu desaguo no seu rio, ma baby
Eres dueña de un lugar que es solo tuyoCê é dona de um lugar que é só seu
Pero eres parte de un lugar que es tan míoMas cê faz parte de um lugar que é tão meu
Desaguo en tu río, nenaEu desaguo no seu rio, ma baby

NenaMa baby
Te traigo lo que nubla la mente, ya que apenas tenemos oportunidadesTe trago o que embaça a mente, já que a gente mal tem chances
De estar bien frecuentemente, así que solo esta noche (esta noche)De tá bem frequentemente então somente nessa noite (nessa noite)
Me encantó verte de nuevoEu amei te ver de novo
Me encantó verte de nuevoEu amei te ver de novo
Te vería todas las nochesEu te veria toda noite
Y cantaría, si me pidieras que canteE cantaria, caso pedisse que eu cante
Me esforzaría solo para ser mejor que ayerMe esforçaria só pra ser melhor que ontem
Dedicaría un verso conmovedor, nenaDedicaria um verso que fosse tocante, girl
Tocaría una melodía hacia el horizonte, nenaDedilharia melodia ao horizonte, girl
Como la alquimia, te aseguro que tengo la fuente, nenaTipo alquimia, eu garanto que eu tenho a fonte, girl
Cambiaría la plata y me casaría sin corbataTrocaria a prata e casaria sem gravata
Para que nunca nos volvamos sofocantes, nenaPra nunca nos tornarmos sufocantes, girl
(Nena, nena, nena, nena)(Girl, girl, girl, girl)
Este don fue Dios quien lo envió (Dios quien lo envió)Esse dom foi Deus que enviou (Deus que enviou)
(Nena, nena, nena, nena)(Girl, girl, girl, girl)
Solo espera mi señal, mi señalSó espera o meu sinal, o meu sinal
(Nena, nena, nena, nena)(Girl, girl, girl, girl)
Este don fue Dios quien lo envió (Dios quien lo envió)Esse dom foi Deus que enviou (Deus que enviou)
(Nena, nena, nena, nena)(Girl, girl, girl, girl)
Solo espera mi señal, mi señal (mi señal, oh)Só espera o meu sinal, o meu sinal (meu sinal, oh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neo BXD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección