Traducción generada automáticamente

Turn Back Time (The End Of Evangelion)
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Revenir en arrière (La fin de l'Evangelion)
Turn Back Time (The End Of Evangelion)
Je saisI know
Je sais que je t'ai déçuI know I've let you down
J'ai été un idiot pour moi-mêmeI've been a fool to myself
Je pensais que je pouvais vivre pour personne d'autreI thought that I could live for no one else
Mais maintenant, à travers toute la douleur et la souffranceBut now, through all the hurt and pain
Il est temps pour moi de respecterIt's time for me to respect
Ceux que tu aimes comptent plus que toutThe ones you love mean more than anything
Alors avec de la tristesse dans le cœurSo with sadness in my heart
Je sens que la meilleure chose à faireFeel the best thing I could do
C'est de tout finir et de partir pour toujoursIs end it all and leave forever
Ce qui est fait est fait, ça fait si malWhat's done is done, it feels so bad
Ce qui était heureux est maintenant tristeWhat once was happy now is sad
Je n'aimerai plus jamaisI'll never love again
Mon monde est en train de s'effondrerMy world is ending
Je souhaiteI wish
Que je puisse revenir en arrièreThat I could turn back time
Parce que maintenant, la culpabilité est toute à moi'Cause now the guilt is all mine
Je ne peux pas vivre sans la confiance de ceux que tu aimesCan't live without the trust from those you love
Je saisI know
Tu ne peux pas oublier le passéYou can't forget the past
Tu ne peux pas oublier l'amour et la fiertéYou can't forget love and pride
À cause de ça, ça me tue de l'intérieurBecause of that, it's killing me inside
Tout revient à rienIt all returns to nothing
Tout s'effondre, s'effondre, s'effondreIt all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Tout revient à rienIt all returns to nothing
Je continue juste à me décevoir, me décevoir, me décevoirI just keep letting me down, letting me down, letting me down
Dans mon cœurIn my heart of hearts
Je sais que je ne pourrais jamais aimer à nouveauI know that I could never love again
J'ai tout perdu, toutI've lost everything, everything
Tout ce qui compte pour moiEverything that matters to me
Compte dans ce mondeMatters in this world
Je souhaiteI wish
Que je puisse revenir en arrièreThat I could turn back time
Parce que maintenant, la culpabilité est toute à moi'Cause now the guilt is all mine
Je ne peux pas vivre sans la confiance de ceux que tu aimesCan't live without the trust from those you love
Je sais, tu ne peux pas oublier le passéI know, you can't forget the past
Tu ne peux pas oublier l'amour et la fiertéYou can't forget love and pride
À cause de ça, ça me tue de l'intérieurBecause of that, it's killing me inside
(2x)(2x)
Tout revient à rienIt all returns to nothing
Tout s'effondre, s'effondre, s'effondreIt all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Tout revient à rienIt all returns to nothing
Je continue juste à me décevoir, me décevoir, me décevoirI just keep letting me down, letting me down, letting me down
(2x)(2x)
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
S'effondrant, s'effondrant, s'effondrantTumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Me décevant, me décevant, me décevant.Letting me down, letting me down, letting me down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: