Traducción generada automáticamente

Prelude to Battle
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Preludio a la batalla
Prelude to Battle
De acuerdo, de acuerdo, así que la situación es estaO.K., O.K., so the situation is this
Quieres dar un paso hacia míYou want to step to me;
¿Quieres hacerme algo?You want to do me some'in' ?
Bueno, ¿qué? Sí, ¿qué?Well what ? Yeah, what !?
¿Ves esto? - No me puedes hacer nadaSee this ? - You can't do me none
¿Crees que eres todo eso? ¡Ja, ja!You think you're all dat ? Ha ha !!
¿Grande, malo y audaz?Big, bad and bold ?
¡Bueno, escucha esto! ¡Escuchen esto! ¡Aprende esto!Well hear this ! Hear this ! Learn this !
¡Recuerda esto!Remember this !
¡Tú no eres ninguno! ¡Tú no eres ninguno!You ain't none ! You ain't none !
Oye, mejor me calmoHey, I better calm down
Porque mabye me estoy emocionando un poco, ahora mismo'Cause mabye I'm getting' a bit too excited, right now
Justo aquí, ahora mismoRight here, right now
Pero aún así te voy a romperBut I'm still gonna break you off though
¡Créeme esto! ¡Créeme esto! ¡Aprende esto!Believe this ! Believe this ! Learn this !
CoroChorus:
No es lo suficientemente grande para los dosIt's not big enough for the both of us
No es lo suficientemente grande para confiar en mí y en tiIt's not big enough for me and you to trust
Así que voy a tener que hacer lo que mejor hagoSo I'm gonna have to do what I do best
Romper y nada menosBreak you off 'n nothing less
¡Escuchen esto! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Aprende esto!Hear this ! Come on ! Learn this !
VersículoVerse:
Paso hacia mí y te aplastaré como la perra que eresStep to me 'n I'll crush you like the bitch you is
Eres una lata de soda sin la gaseosaYou're a can of soda without the fizz
Eres una botella de brandy sin alcoholYou're a bottle of brandy without the alcohol
Eres un centro comercial sin el centro comercialYou're a shopping centre without the mall
¡Dios mío! ¡Ja! ¡Sí! ¡Sí! (etc...)Woooh! Ha! Yeah! (etc...)
CoroChorus:
¿Qué vas a hacer?Whatcha gonna do
Voy a tirar el guanteI'm throwing down the gauntlet
Correrás cuando no te persigaYou'll run when I'm not chasing you
¿Qué vas a hacer?Whatcha gonna do, watcha gonna do
Estoy emitiendo un desafío, no sabrás qué demonios hacerI'm issuing a challenge, you won't know what the hell to
hacerdo...
¡Vamos! ¡Vamos!Come on !
VersículoVerse:
Va a ser muy divertido cuando te chasquee el cuelloIt's gonna be so much fun when I snap your neck
Te daré el primer golpe, ¡oh, qué diablos!I'll give you the first blow, oh, what the heck !
Me estoy enojando ahora mismoI'm getting so mad right now
Ni siquiera quiero ir allíI don't even want to go there
Ni siquiera quiero ir allíI don't even want to go there
(últimas palabras repetidas)(last words repeated)
Si crees que puedes caminar hacia mí, por favor inténtaloIf you think you can step to me then please try.
Vamos allá, tú y yoLet us go there, you and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: