Traducción generada automáticamente
Prelude to Battle
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Preludio a la batalla
Prelude to Battle
De acuerdo, de acuerdo, así que la situación es esta
O.K., O.K., so the situation is this
Quieres dar un paso hacia mí
You want to step to me;
¿Quieres hacerme algo?
You want to do me some'in' ?
Bueno, ¿qué? Sí, ¿qué?
Well what ? Yeah, what !?
¿Ves esto? - No me puedes hacer nada
See this ? - You can't do me none
¿Crees que eres todo eso? ¡Ja, ja!
You think you're all dat ? Ha ha !!
¿Grande, malo y audaz?
Big, bad and bold ?
¡Bueno, escucha esto! ¡Escuchen esto! ¡Aprende esto!
Well hear this ! Hear this ! Learn this !
¡Recuerda esto!
Remember this !
¡Tú no eres ninguno! ¡Tú no eres ninguno!
You ain't none ! You ain't none !
Oye, mejor me calmo
Hey, I better calm down
Porque mabye me estoy emocionando un poco, ahora mismo
'Cause mabye I'm getting' a bit too excited, right now
Justo aquí, ahora mismo
Right here, right now
Pero aún así te voy a romper
But I'm still gonna break you off though
¡Créeme esto! ¡Créeme esto! ¡Aprende esto!
Believe this ! Believe this ! Learn this !
Coro
Chorus:
No es lo suficientemente grande para los dos
It's not big enough for the both of us
No es lo suficientemente grande para confiar en mí y en ti
It's not big enough for me and you to trust
Así que voy a tener que hacer lo que mejor hago
So I'm gonna have to do what I do best
Romper y nada menos
Break you off 'n nothing less
¡Escuchen esto! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Aprende esto!
Hear this ! Come on ! Learn this !
Versículo
Verse:
Paso hacia mí y te aplastaré como la perra que eres
Step to me 'n I'll crush you like the bitch you is
Eres una lata de soda sin la gaseosa
You're a can of soda without the fizz
Eres una botella de brandy sin alcohol
You're a bottle of brandy without the alcohol
Eres un centro comercial sin el centro comercial
You're a shopping centre without the mall
¡Dios mío! ¡Ja! ¡Sí! ¡Sí! (etc...)
Woooh! Ha! Yeah! (etc...)
Coro
Chorus:
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Voy a tirar el guante
I'm throwing down the gauntlet
Correrás cuando no te persiga
You'll run when I'm not chasing you
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do, watcha gonna do
Estoy emitiendo un desafío, no sabrás qué demonios hacer
I'm issuing a challenge, you won't know what the hell to
hacer
do...
¡Vamos! ¡Vamos!
Come on !
Versículo
Verse:
Va a ser muy divertido cuando te chasquee el cuello
It's gonna be so much fun when I snap your neck
Te daré el primer golpe, ¡oh, qué diablos!
I'll give you the first blow, oh, what the heck !
Me estoy enojando ahora mismo
I'm getting so mad right now
Ni siquiera quiero ir allí
I don't even want to go there
Ni siquiera quiero ir allí
I don't even want to go there
(últimas palabras repetidas)
(last words repeated)
Si crees que puedes caminar hacia mí, por favor inténtalo
If you think you can step to me then please try.
Vamos allá, tú y yo
Let us go there, you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: