Traducción generada automáticamente

The 14th Song
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
La 14ª Canción
The 14th Song
Hablado: Esta es la decimocuarta canción.Spoken: This is the fourteenth song.
Llévame a la luna y déjame jugar entre las estrellas.Fly me to the moon, and let me play among the stars.
Déjame ver cómo es la primavera en Júpiter y Marte.Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
En otras palabras, ¡toma mi mano!In other words, hold my hand!
En otras palabras, ¡cariño, bésame!In other words, darling, kiss me!
Llena mi corazón con canciones y déjame cantar eternamente.Fill my heart with song, and let me sing forevermore.
Tú eres todo lo que anhelo, todo lo que adoro y venero.You are all I long for, all I worship and adore.
En otras palabras, ¡sé sincero!In other words, please be true!
En otras palabras, ¡te amo!In other words, I love you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: