Traducción generada automáticamente

Komm, Süsser Tod
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Viens, Doux Mort
Komm, Süsser Tod
Je sais, je sais que je t'ai déçuI know, I know I've let you down
J'ai été un imbécile pour moi-mêmeI've been a fool to myself
Je pensais que je pourrais vivre pour personne d'autreI thought that I could live for no one else
Mais maintenant, à travers toute la douleur et la souffranceBut now through all the hurt and pain
Il est temps pour moi de respecterIt's time for me to respect
Ceux que tu aimes comptent plus que toutThe ones you love mean more than anything
Alors avec tristesse dans le cœurSo with sadness in my heart
Je ressens que la meilleure chose à faireFeel the best thing I could do
C'est tout finir et partir pour toujoursIs end it all and leave forever
Ce qui est fait est fait, ça fait si malWhat's done is done, it feels so bad
Ce qui était heureux est maintenant tristeWhat once was happy now is sad
Je n'aimerai plus jamaisI'll never love again
Mon monde est en train de s'effondrerMy world is ending
Je voudrais pouvoir remonter le tempsI wish that I could turn back time
Car maintenant, la culpabilité m'appartient'Cause now the guilt is all mine
Je ne peux pas vivre sans la confiance de ceux que tu aimes.Can't live without the trust from those you love.
Je sais qu'on ne peut pas oublier le passéI know we can't forget the past
On ne peut pas oublier l'amour et la fiertéYou can't forget love and pride
À cause de ça, ça me tue de l'intérieurBecause of that, it's killing me inside
Tout revient à rien, tout s'écrouleIt all returns to nothing, it all comes
S'écroule, s'écrouleTumbling down, tumbling down
S'écrouleTumbling down
Tout revient à rien, je continue justeIt all returns to nothing, I just keep
À me décevoir, à me décevoirLetting me down, letting me down
À me décevoirLetting me down
Dans mon cœur, au fond de moiIn my heart of hearts
Je sais que je ne pourrais jamais aimer à nouveauI know that I could never love again
J'ai tout perduI've lost everything
ToutEverything
Tout ce qui compte pour moiEverything that matters to me
Compte dans ce mondeMatters in this world
Je voudrais pouvoir remonter le tempsI wish that I could turn back time
Car maintenant, la culpabilité m'appartient'Cause now the guilt is all mine
Je ne peux pas vivre sans la confiance de ceux que tu aimesCan't live without the trust from those you love
Je sais qu'on ne peut pas oublier le passéI know we can't forget the past
On ne peut pas oublier l'amour et la fiertéYou can't forget love and pride
À cause de ça, ça me tue de l'intérieurBecause of that, it's killing me inside
Tout revient à rien, ça continue justeIt all returns to nothing, it just keeps
À s'écrouler, à s'écroulerTumbling down, tumbling down
À s'écroulerTumbling down
Tout revient à rien, je continue justeIt all returns to nothing, I just keep
À me décevoir, à me décevoirLetting me down, letting me down
À me décevoirLetting me down
Tout revient à rien, ça continue justeIt all returns to nothing, it just keeps
À s'écrouler, à s'écroulerTumbling down, tumbling down
À s'écroulerTumbling down
Tout revient à rien, je continue justeIt all returns to nothing, I just keep
À me décevoir, à me décevoirLetting me down, letting me down
À me décevoirLetting me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: