Traducción generada automáticamente

Everything You've Ever Dreamed
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Tout ce que tu as jamais rêvé
Everything You've Ever Dreamed
Qu'est-ce qu'elle a fait pour briser ton cœurWhat was it she did to break your heart
Trahir ton cœur et tout le resteBetray your heart and everything
T'embrasser avec un baiser qui n'était pas vraiKiss you with a kiss that wasn't true
Ce n'était pas toi du toutIt wasn't you at all
Se cacher derrière un sourire peint, tu savais çaHide behind a painted smile, did you know that
Que tu vivrais un mensonge ou deuxYou would live a lie or two
Tirer le sol sous tes piedsPull the very ground from under you
Et te laisser sans aucun endroit où fuirAnd leave you nowhere else to run
Tu peux naviguer sur les sept mers et découvrirYou can sail the seven seas and find
Que l'amour est un endroit que tu ne verras jamaisLove is a place you'll never see
Te frôlant comme une brise d'étéPassing you like a summer breeze
Tu sens que la vie n'a pas d'autre raison d'êtreYou feel life has no other reason to be
Tu peux attendre un million d'années et découvrirYou can wait a million years and find
Que le paradis est trop loin de toiThat heaven's too far away from you
L'amour, c'est juste un truc que les autres fontLove's just a thing others do
Qu'est-ce que l'amourWhat is love
Jusqu'à ce qu'il rentre chez toiTill it comes home to you
T'a-t-elle promis le monde et est-ce que cetteDid she promise you the world and did that
Fille a juste jeté ton amour à la poubelleGirl just throw your love away
Te laissant comme un solitaire désoléLeave you like a lonely solitare
Avec juste le désespoir pour compagnieWith just despair for company
Penses-tu que tu trouverais la revanche si douceDo you think you'd find revenge so sweet
Rendre ça pour que vos cœurs ne battent jamaisMake it so you hearts will never beat
Presser le tout dernier souffle mourant deSqueeze the very last and dying breath from
Tout ce que tu as jamais rêvéEverything you've ever dreamed
Tu peux naviguer sur les sept mers et découvrirYou can sail the seven seas and find
Que l'amour est un endroit que tu ne verras jamaisLove is a place you'll never see
Te frôlant comme une brise d'étéPassing you like a summer breeze
Tu sens que la vie n'a pas d'autre raison d'êtreYou feel life has no other reason to be
Tu peux attendre un million d'années et découvrirYou can wait a million years and find
Que le paradis est trop loin de toiThat heaven's too far away from you
L'amour, c'est juste un truc que les autres fontLove's just a thing others do
Qu'est-ce que l'amourWhat is love
Jusqu'à ce qu'il rentre chez toiTill it comes home to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: