Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.452

Nothing On You

N.E.R.D.

Letra

Rien sur toi

Nothing On You

[Intro][Intro]
Ouais... euhYeah... uh
Toutes les filles sur la pisteAll the ladies on the floor
C'est clairDamn right

Je déteste le fait que tu sachesI hate the fact that you know
Je déteste le fait que tu saches (pourquoi)I hate the fact that you know (why)
Je déteste le fait que tu saches, que partout où tu vasI hate the fact that you know, that everywhere you go
Ils reconnaissent tes jeans, ils reconnaissent une Reine (pourquoi)They recognize yo' jeans, they recognize a Queen (why)
Tout le monde court mais ils ne savent pas où allerEverybody runnin but they don't know where to go
Il y a une telle agitation juste là sur la piste (danse)There's such a commotion right there on the flo' (dance)
Tu fais tourner ton corps, le témoin fait un OYou're spinnin yo' body, the witness makes an O
Eh bien, il y a un détail qui me tue, je veux savoir (quoi)Well there's one detail that's killin me, I want to know (what)

[Chorus][Chorus]
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Sache qu'elle n'a rien sur toiKnow she ain't got nothin on you
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Parce que tout vient à toiCause everything just comes to you

[Interlude][Interlude]
Eh... arrête ça !Ay... cut it out!
MaisBut

Où diable étais-tu ?Where the hell have you been?
Oh où diable tu étais ? (où)Oh where the hell you been? (where)
Où diable tu étais, dans quoi t'es fourréWhere the hell you been, what'cha got yourself in
Bébé, figure-toi que c'est la merde, je suis là pour te serrer - ohh !Baby figure's trouble, came to squeeze me in - ohh!
Tout le monde court mais ils ne savent pas où aller (eh fille)Everybody runnin but they don't know where to go (ay girl)
Il y a une telle agitation juste là sur la piste (tu veux un verre ?)There's such a commotion right there on the flo' (want a drink?)
Tu fais tourner ton corps, le témoin fait un O (allez)You're spinnin yo' body, the witness makes an O (c'mon)
Eh bien, il y a un détail qui me tue, je veux savoir (quoi)Well there's one detail that's killin me, I want to know (what)

[Chorus][Chorus]
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Sache qu'elle n'a rien sur toiKnow she ain't got nothin on you
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Parce que tout vient à toiCause everything just comes to you

[répéter 2X][repeat 2X]
Tu m'as embrassé, je l'ai embrasséeYou kissed me, I kissed her
Elle t'a embrassé, tu m'as embrasséShe kissed you, you kissed me

[au-dessus de la répétition][over the repeat]
Ohhh ! OuaisOhhh! Yes
Où est ton verre, fille ?Where's your drink at girl?

[répéter 2X][repeat 2X]
Elle m'a embrassé, je l'ai embrasséeShe kissed me, I kissed her
Tu t'es embrassé, tu m'as embrasséYou kissed you, you kissed me

[au-dessus de la répétition][over the repeat]
Allez, tu fais semblantC'mon you're fakin
Remplissons ça, allezLet's fill that up, c'mon
ATTENDS !HOLD UP!

Je viens de sortir et j'essaie de m'amuserJust got off and I'm tryin to hang
Un trou dans le mur et ma boisson préféréeA hole in the wall and my favorite drink
Fais un trou dans quelque chose et déchire-le du cadrePut a hole in somethin and tear it out the frame
Alors qui est venu faire la fête ?Now who came here to partyyyy?
Vas-y, fille, lâche-toiGet it girl, go on and get wild
C'est quoi cette danse ? J'adore ton styleWhat's that dance? I love your style
Fesse d'animal, ma belle, lâche-toiAnimal ass, shorty get wild
Mais j'adore comment tu bouges ton corpsBut I love how you move your body

Tout le monde court mais ils ne savent pas où aller (stop !)Everybody runnin but they don't know where to go (stop!)
Il y a une telle agitation juste là sur la pisteThere's such a commotion right there on the flo'
Tu fais tourner ton corps, le témoin fait un O (hey fille)You're spinnin yo' body, the witness makes an O (hey girl)
Eh bien, il y a un détail qui me tue, je veux savoir (viens ici maman)Well there's one detail that's killin me, I want to know (c'mere mama)

[Chorus][Chorus]
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Sache qu'elle n'a rien sur toiKnow she ain't got nothin on you
Tu le sais, n'est-ce pas, tu le sais, n'est-ce pasYou just know it, don'tcha know it, don'tcha
Parce que tout vient à toiCause everything just comes to you

[au-dessus du Chorus][over Chorus]
Prenons un shot ensembleLet's take a shot together
J'aime ton sourireI like your smile
Ne te fais pas trop de films, haDon't get gassed though, ha
Hahahahaha, ouaisHahahahaha, yeah
Eh... ahhh !Ay... ahhh!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N.E.R.D. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección