Traducción generada automáticamente
Ma grand-mère
Neuville Marie-Josée
Mi abuela
Ma grand-mère
La casa de mi abuelaLa maison de ma grand-mère
En su viejo techo todo demolidoA son vieux toit tout démoli
Su fachada es patibularSa façade est patibulaire
Minado por el climaMinée par les intempéries
Puertas y ventanas de chimeneaCheminée portes et fenêtres
Deja que el viento y la lluvia entreLaissent entrer le vent et la pluie
En los pájaros muebles en fiestaSur les meubles les oiseaux en fête
Ven y suelta sus travesurasViennent y déposer leurs espiègleries
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca quise que lo repararanN'a jamais voulu la faire réparer
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca quise que lo repararanN'a jamais voulu la faire réparer
El patio trasero de mi abuelaLa basse-cour de ma grand-mère
Se renombra en el paísEst renommée dans le pays
Y no sé por qué misterioEt je ne sais par quel mystère
Todas estas gallinas en este gourbiToute cette volaille loge dans ce gourbi
Gallos conejos patos y pollosCoqs lapins canards et poulettes
Demasiado ocupado, ya no puede ser apasionadoTrop gavés, ne peuvent plus se passionner
Los aros de sus chuletasLes arceaux de leurs côtelettes
Bañarse en una infertilidad grasaBaignent dans une grasse infécondité
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca tuve el corazón de matarlosN'a jamais eu le coeur de les tuer
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca tuve el corazón de matarlosN'a jamais eu le coeur de les tuer
El alma gemela de mi abuelaMa grand-mère a pour âme soeur
Un hombre cuya culpa es fumarUn homme dont le défaut est de fumer
Una tubería con el olorUne pipe dégageant l'odeur
De un tabaco malo que está borrachaD'un mauvais tabac dont elle est bourrée
Pero como Cyrano el querido hombreMais comme Cyrano le cher homme
En el apéndice nasal es desproporcionadoA l'appendice nasal démesuré
En cada hojaldre es necesario ver comoA chaque bouffée il faut voir comme
Su gran nariz está completamente ahumadaSon grand nez est complètement enfumé
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca pensé en cogerloN'a jamais songé à le ramoner
Y sin embargo, mi abuelaEt pourtant ma grand-mère
Nunca pensé en cogerloN'a jamais songé à le ramoner
En la casa de mi abuelaDans la maison de ma grand-mère
Toda la naturaleza vive en libertadLa nature entière vit en liberté
En el jardín las umbelíferasAu jardin les ombellifères
Y las mariquitas se han hermanadoEt les coccinelles ont fraternisé
Y si en esta bonita áreaEt si dans ce joli domaine
La bestia para Dios está tan bien valoradaLa bête à bon Dieu est si bien cotée
Este jardín es un regalo del cieloC'est que ce jardin quelle aubaine
Se encuentra la imagen del paraísoEst l'image du paradis retrouvé
Es por eso que mi abuelaC'est pourquoi ma grand-mère
Ir al pueblo para ser el más famosoPasse au village pour être la plus toquée
Es por eso que mi abuelaC'est pourquoi ma grand-mère
Ir al pueblo para ser el más famosoPasse au village pour être la plus toquée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neuville Marie-Josée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: