Traducción generada automáticamente
Dolphins make me cry
Nevio Passaro
Los delfines me hacen llorar
Dolphins make me cry
No sé qué va a hacer el mundoDon't know what the world is going to do
O si podemos bajarnos ahora del camino en el que estamosOr if we can get off now the road that we're on
Hay odio en los ojos de mi hermano, pero a medida que pasa el tiempoThere's hate in my brother's eye but as the time goes by,
Me vuelvo más duro.I get harder.
Dicen que aprendemos de nuestros errores y seguimos adelanteThey say we learn by our mistakes and then we carry on
A veces no estoy seguro, a veces no estoy seguroSometimes I'm not sure, sometimes I'm not sure
No hay frenos en este auto mientras rueda cuesta abajoThere's no brakes on this car as it rolls down the hill
Mis músculos están tensos ahora, mi pie está en el piso.My muscles are straining now, my foot's through the floor.
Quizás por eso, quizás por eso...Perhaps that's why, perhaps that's why...
Veo los delfines y me hace llorarI see the dolphins and it makes me cry
Mientras miro en tus ojos, miro en tus ojosAs I look in your eyes, I look in your eyes
A medida que pasa el tiempo, me hace llorar.As the time goes by, makes me cry.
No quiero ir a la escuela hoyDon't wanna to go to school anymore today
Porque la historia, ella sigue repitiéndose una y otra vezBecause history, she keeps on and on repeating herself
Ella no puede perdonar; solo lame todas sus heridasShe can't forgive; she just licks all of her wounds
Doloroso es el día, y dolorosa es la noche.Sore is the day, and sore is the night.
Quizás por eso, quizás por eso...Perhaps that's why, perhaps that's why...
Veo al delfín y me hace llorarI see the dolphin and it makes me cry
Mientras miro en tus ojos, miro en tus ojosAs I look in your eyes, I look in your eyes
A medida que pasa el tiempo, me hace llorar.As the time goes by, makes me cry.
Cuando era niño, cuando estaba creciendoWhen I was a boy, when I was growing up
Recuerdo que la vida era tan simple; la vida era tan dulceI remember life was so simple; life was so sweet
Ahora que soy mayor, soy sabio como un tontoNow that I'm older, I'm wise as a fool
Sigo rompiendo esas reglas doradas, doradas...I keep on breaking those golden, golden rules...
Y quizás por eso, quizás por esoAnd perhaps that's why, perhaps that's why
Veo al delfín y me hace llorarI see the dolphin and it makes me cry.
Mientras miro en tus ojos, miro en tus ojosAs I look in your eye, as I look in your eye
A medida que pasa el tiempo, me hace llorar.As the time goes by, makes me cry.
Quizás por eso...Perhaps that's why... ...
Veo al delfín y me hace llorarI see the dolphin and it makes me cry.
Mientras miro en tus ojos, miro en tus ojosAs I look in your eye, ask I look in your eye
A medida que pasa el tiempo, me hace llorar.As the time goes by, makes me cry.
¿Alguna vez has sentido la soledad de un hombre roto?Did you ever touch the loneliness of a broken man?
¿Has visto morir a un niño hambriento?Did you see a starving child die?
¿Realmente hacemos estas cosas unos a otros?Do we really do these things to one another?
¿Ves por qué...Do you see why...
Los delfines me hacen llorar.Dolphins make... me cry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nevio Passaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: