Traducción generada automáticamente
Se Bastasse Una Canzone
Nevio Passaro
Wenn es eine schöne Melodie gäbe
Se Bastasse Una Canzone
WENN ES EINE SCHÖNE MELODIE GÄBESE BASTASSE UNA BELLA CANZONE
UM LIEBE REGNEN ZU LASSENA FAR PIOVERE AMORE
KÖNNTE MAN SIE EIN MILLION MAL SINGENSI POTREBBE CANTARLA UN MILIONE
EIN MILLION MALUN MILIONE DI VOLTE
WENN ES REICHEN WÜRDE, WENN ES REICHEN WÜRDEBASTASSE GIÀ BASTASSE GIÀ
MÜSSTE MAN NICHT SO VIEL LERNEN, UM MEHR ZU LIEBEN...NON CI VORREBBE POI TANTO AD IMPARARE AD AMARE DI PIÙ...
WENN ES EIN ECHTES LIED GÄBESE BASTASSE UNA VERA CANZONE
UM ANDERE ZU ÜBERZEUGENPER CONVINCERE GLI ALTRI
KÖNNTE MAN ES LAUTER SINGENSI POTREBBE CANTARLA PIÙ FORTE
DA SO VIELE DA SINDVISTO CHE SONO IN TANTI
WÄRE ES SO, WÄRE ES SOFOSSE COSÌ FOSSE COSÌ
MÜSSTE MAN NICHT KÄMPFEN, UM MEHR GEHÖRT ZU WERDEN...NON SI DOVREBBE LOTTARE PER FARSI SENTIRE DI PIÙ...
WENN ES EIN GUTES LIED GÄBESE BASTASSE UNA BUONA CANZONE
UM HILFE ZU GEBENA FAR DARE UNA MANO
KÖNNTE MAN ES IM HERZEN FINDENSI POTREBBE TROVARLA NEL CUORE
OHNE WEIT ZU GEHENSENZA ANDARE LONTANO
WENN ES REICHEN WÜRDE, WENN ES REICHEN WÜRDEBASTASSE GIÀ BASTASSE GIÀ
MÜSSTE MAN NICHT UM WOHLTÄTIGKEIT BITTEN...NON CI SAREBBE BISOGNO DI CHIEDERE LA CARITÀ...
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
AM ABGRUND STEHENSONO ALLO SBANDO
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
NOCH NICHTS HATTENNON HANNO AVUTO ANCORA NIENTE
UND IMMER AM RAND STEHENE SONO AI MARGINI DA SEMPRE
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
WARTENSTANNO ASPETTANDO
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
TRÄUMER BLEIBENRIMANGONO DEI SOGNATORI
DESHALB IMMER MEHR ALLEIN...PER QUESTO SEMPRE PIÙ DA SOLI...
WENN ES EIN GROßES LIED GÄBESE BASTASSE UNA GRANDE CANZONE
UM VON FRIEDEN ZU SPRECHENPER PARLARE DI PACE
KÖNNTE MAN ES BEIM NAMEN NENNENSI POTREBBE CHIAMARLA PER NOME
UND EINE STIMME HINZUFÜGENAGGIUNGENDO UNA VOCE
UND NOCH EINE, UND NOCH EINEE UN'ALTRA POI, E UN'ALTRA POI
BIS ES EIN EINZIGES, STRAHLENDES FARBE WIRD...FINCHE DIVENTA DI UN SOLO COLORE PIÙ VIVO CHE MAI...
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
AM ABGRUND STEHENSONO ALLO SBANDO
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
VERSUCHT HABEN, ZU ERFINDENHANNO PROVATO AD INVENTARE
EIN LIED ZUM VERÄNDERNUNA CANZONE PER CAMBIARE
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
WARTENSTANNO ASPETTANDO
DEDIZIERT AN ALLE, DIEDEDICATO A TUTTI QUELLI CHE
MIT ZU VIEL WIND AUFGEWACHSEN SINDVENUTI SU CON TROPPO VENTO
DIESE ZEIT IST IN IHNEN GEBLIEBENQUEL TEMPO GLI È RIMASTO DENTRO
IN JEDER HINSICHTIN OGNI SENSO
SIE HABEN GLAUBEN, GESUCHT UND GEWOLLT, DASS ES SO IST, DASS ES SO IST...HANNO CREDUTO, CERCATO E VOLUTO CHE FOSSE COSÌ CHE FOSSE COSÌ...
In jeder HinsichtIn ogni senso
In jeder HinsichtIn ogni senso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nevio Passaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: