Traducción generada automáticamente

You Got This
New Found Glory
Tú Puedes Con Esto
You Got This
Tu vida es un completo desastre, ¿qué vas a hacer al respecto?Your life is a total mess, so what are you gonna do about it?
Te acercas y solo proyectas, tengo suficiente de qué preocuparmeYou reach out and just project, I've got enough to worry about
Así que deja de intentar compadecerte, me enfoco en lo positivoSo stop trying to commiserate, I focus on positivity
Deja de usar tu incapacidad para crecer, solo para y déjanos en pazStop using your inability to grow, just stop and leave us alone
Déjanos en pazLeave us alone
Es un buen gesto que te preocupes, peroIt's a nice gesture you're checking in, but
Escucho los ecos desde lo profundo de tus propios miedosI hear the echoes from the depths of your own fears
Así que puedo decir lo que realmente esSo I can tell what this really is
Estas llamadas de caridad podrían mantener un espíritu débil estancadoThese charity calls could keep a weak spirit stagnant
Deja de hacer tantas preguntas, solo intento avanzarStop all your line of questioning, I'm just trying to move forward
Deja tu inconsistencia, los verdaderos saben cuándo parar y dejarnos en pazStop with your inconsistency, real ones know when to stop and leave us alone
Déjanos en pazLeave us alone
Oh, hablemos de los buenos tiemposOh, let's talk about the good times
Déjanos en pazLeave us alone
Oh, hablemos de los buenos tiemposOh, let's talk about the good times
Uno, dos, tresOne, two, three
¡Tú puedes con esto!You got this!
Me siento tan afortunado de tener a tantas personas luchando a mi ladoI feel so lucky to have so many people fighting by my side
He visto tantas caras solitarias sin un ser querido diciéndole que todo saldrá bienI've seen so many lonely faces without a loved one saying it will work out fine
Así que no quiero sonar, no quiero ser, no quiero parecer ingratoSo I don't want to sound, I don't want to be, I don't want to seem ungrateful
Solo si quieres hablar, dejemos que los buenos tiempos fluyanJust if you want to talk, let's let the good times roll
Dejemos que los buenos tiempos fluyanLet's let the good times roll
Déjanos en pazLeave us alone
Oh, hablemos de los buenos tiemposOh, let's talk about the good times
Tu vida es un completo desastre, ¿qué vas a hacer al respecto?Your life is a total mess, so what are you gonna do about it?
Déjanos en pazLeave us alone
Oh, hablemos de los buenos tiemposOh, let's talk about the good times
Uno, dos, tresOne, two, three
¡Tú puedes con esto!You got this!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Found Glory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: