Traducción generada automáticamente
Waiting For The Sirens' Call
New Order
Esperando la llamada de los Sirens
Waiting For The Sirens' Call
¿Qué me trae esta nave?
What does this ship bring to me?
A lo largo del mar inquieto
Far across the restless sea
Esperando la llamada de los Sirenes
Waiting for the sirens' call
Nunca lo había visto aquí antes
I've never seen it here before
Allí ella ejerce un oficio solitario
There she plies a lonely trade
Cortando a través de las olas rompientes
Cutting through the breaking waves
A la deriva lentamente de su curso
Drifting slowly from her course
Ella está perdida para siempre más
She is lost forever more
Todos queremos algún tipo de amor
We all want some kind of love
Pero a veces no es suficiente
But sometimes it's not enough
A la pared y a través de la puerta
To the wall and through the door
Con un extraño en la orilla
With a stranger on the shore
No te abandonaré
I won't desert you
No sé qué decir
I don't know what to say
Te lastimé mucho
I really hurt you
Casi lo doy todo el camino
I nearly gave it all the way
Lo tengo todo mal
I've got it all wrong
Porque no eras el equivocado
Cause you were not the wrong one
No sé a dónde acudir cuando te hayas ido
I don't know where to turn when you're gone
Cuando te hayas ido
When you're gone
Tengo que coger el tren de medianoche
Gotta catch the midnight train
Primero a París y luego a España
First to Paris then to Spain
Viajar con un documento
Travel with a document
En todo el continente
All across the continent
La vida de la ciudad está volando
City life is flying by
Las ruedas giran todo el tiempo
The wheels are turning all the while
Sube a bordo, no podemos llegar tarde
Get on board we can't be late
Nuestro destino no puede esperar
Our destination cannot wait
Todas las estrellas y todos los mundos
All the stars and all the worlds
Llenando este universo
Filling up this universe
Nunca puede estar tan cerca como nosotros
Can never be as close as us
Nunca brillamos tan brillante en nosotros
We never shine as bright on us
No te abandonaré
I won't desert you
No sé qué decir
I don't know what to say
Te lastimé mucho
I really hurt you
Casi lo doy todo el camino
I nearly gave it all the way
Lo tengo todo
I've got it all
Porque no eras el equivocado
Cause you were not the wrong one
No sé a dónde acudir cuando te hayas ido
I don't know where to turn when you're gone
Cuando te hayas ido
When you're gone
No te abandonaré
I won't desert you
No sé qué decir
I don't know what to say
Te lastimé mucho
I really hurt you
Casi lo doy todo el camino
I nearly gave it all the way
Lo tengo todo
I've got it all
Porque tú no eras el único
Cause you were not the one
No sé a dónde acudir cuando te hayas ido
I don't know where to turn when you're gone
Cuando te hayas ido
When you're gone
¿Cuántas veces debo perder mi camino?
How many times must I lose my way, hey
¿Cuántas palabras tengo que decir?
How many words do I have to say, hey
¿Qué puedo hacer para hacerte ver?
What can I do just to make you see
Que eres tan bueno para un hombre como
That you're so good for a man like
Un hombre como yo
A man like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Order e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: