Traducción generada automáticamente

Stray Dog
New Order
Perro callejero
Stray Dog
El secreto de nuestra felicidad es el amor incondicionalThe secret of our happiness is unconditional love
Sólo quería hacerla sonreírI just wanted to make her smile
Y hacer que dure un ratoAnd make it last for a while
Haz todas las cosas que puedes hacer en casaDo all the things you can do at home
Tal vez de vez en cuando escapar a algún lugar especialMaybe once in a while get away somewhere special
Crear una memoria que duraría para siempreCreate a memory that would last forever
En aquellos días que pasamos juntosIn those days we spent together
Dicen que el secreto de nuestra felicidad es el amor incondicionalThey say the secret of our happiness is unconditional love
Y la hermandad y tratando de ser bueno y tratando de no beberAnd brotherhood and trying to be good and trying not to drink
Pero no puedo dejar de beber, está en mi sangreBut I can't stop drinking, it's in my blood
Dentro y fuera de problemas, mientras te mantienes vivoIn and out of trouble, while keeping yourself alive
No ceder frío en los desperdicios de la sombría y el lodoNot giving cold down in the wastes of the grim and mire
En la oscuridad y el sol del lodoIn the dark and the sun of the mire
No emborracharse, no ser un tramposo, un asesino o un mentirosoNot getting wasted, not being a cheat, a killer or a liar
No ser tirado en los residuos del lodoNot getting pulled down in the wastes of the mire
En la oscuridad del lodo, en la oscuridad del lodoIn the darkness of the mire, in the darkness of the mire
Prefiero ser un amante que un mentirosoI'd rather be a lover than a liar
Prefiero ser un amante que un proveedorI'd rather be a lover than a supplier
Si el secreto de la felicidad es el amor incondicionalIf the secret of happiness is unconditional love
¿Por qué no me echas de menos?Why don't you miss me?
Bueno, a veces lo hago, como cuando estás fueraWell, sometimes I do, like when you're away
Y siento una necesidad por tiAnd I feel a need for you
Siento que el día que nos conocimos hace tantos añosI feel it like the day we met all those years ago
Esos tiempos eran difíciles de aferrarse aThose times were hard to hold on to
Pero nada sigue igualBut nothing stays the same
Nos movemos para siempre, como el baile de la llamaWe are forever moving, like the dancing of the flame
La vida es tan inestable, siempre cambiante, nunca permanece igualLife is so unstable, always changing, it never stays the same
Como el átomo y esa bomba que causa tanto dolorLike the atom and that bomb that causes so much pain
Así que vine del frío sin ningún lado a donde irSo I came in from the cold with nowhere left to go
Y regalé mi libertad y el llamado de los salvajesAnd I gave away my freedom and the calling of the wild
Para poder estar contigo, elegí estar contigoSo that I could be with you, I chose to be with you
Así que entré del frío y elegí estar contigoSo I came in from the cold and I chose to be with you
Yo elegíI chose
Ser (gruñidos)To be (growls)
ContiWith you
(Gruñidos, silbidos, gruñidos)(Growls, hisses, snarls)
Elegiste estar contigoChose to be with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Order y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: