Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.617
Letra

Significado

Puzzle

Puzzle

Der Himmel, den ich ansehe, ist ein übertriebenes Alltagsbild
すごし見上げた空できすぎた日常
Sugoshi miageta sora dekisugita nichijyou

Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, murmle ich nur
せいをむけるたびにつぶやくだけ
Sei wo mukeru tabi ni tsubuyaku dake

Wohin soll ich gehen? Mit diesem Gesicht, das du machst
どこにいけばいいの?そんな顔してるきみと
Doko ni ikeba ii no? sonna kao shiteru kimi to

Im Schatten der Gasse bleibt die Uhr stehen
路地裏の影時計の針が
Rojiura no kage tokei no hari ga

Die Zeit wird neu gemalt, die stillsteht
とまった時間を塗りかえて
Tomatta jikan wo nurikaete

Die beiden Hände, die ich ausstrecke, ein Puzzle, das nicht zusammenpasst
さしのべた両手髪合わないパズルを
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo

Wir haben uns verloren, bis wir uns trafen
おきざりにしてたふたり出会うまで
Okizari ni shiteta futari deau made

Etwas, das ich verloren hatte, das letzte Puzzlestück
なくしてた何か最後のかけらを
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo

Lass es uns zurückholen
とりもどして
Tori modoshite

Irgendwann die Erinnerungen an ferne Tage vergessen
いつか忘れていた遠い日の記憶
Itsuka wasureteita tooihi no kioku

Wenn ich sie in einer Ecke meines Herzens übereinanderlege
心のかたすみ重ねたなら
Kokoro no katasumi kasanetanara

Die nostalgische Landschaft, nur die Redewendung bleibt gleich
なつかしい景色口癖だけはそのまま
Natsukashii keshiki kuchiguse dake wa sonomama

So, als würde ich zögern, senke ich die Augen
とまどうように瞳をふせて
Tomadou you ni hitomi wo fusete

Bleib nicht stehen, lauf weiter
たちとまらないでおいかけて
Tachi tomaranaide oikakete

Die Worte, die wir ausgetauscht haben, können keine Form annehmen
かわした言葉はかたちにできないけど
Kawashita kotoba wa katachi ni dekinai kedo

Aber die frustrierenden Gefühle, ich möchte sie dir mitteilen
もどかしい気持ち思いをつたえて
Modokashii kimochi omoi wo tsutaete

Im Regen, der uns umgibt, stehen wir Schulter an Schulter
ふるしきる雨と肩を並べてく
Furushikiru ame to kata wo narabeteku

So wie das
こんなふうに
Konna fuu ni

Wenn es um den Wind geht, weißt du, wo er hinführt, ein neuer Anfang
風のゆくえならきみがしっているあたらしいはじまり
Kaze no yukuenara kimi ga shitteiru atarashii hajimari

Die beiden Hände, die ich ausstrecke, ein Puzzle, das nicht zusammenpasst
さしのべた両手髪合わないパズルを
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo

Wir haben uns verloren, bis wir uns trafen
おきざりにしてたふたり出会うまで
Okizari ni shiteta futari deau made

Etwas, das ich verloren hatte, das letzte Puzzlestück
なくしてた何か最後のかけらを
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo

Lass es uns zurückholen und lass uns gehen
とりもどしてあるきだそう
Tori modoshite aruki dasou

Lass uns weitergehen.
はなきみずっと
Hana kimi zutto

Enviada por Kelliton. Subtitulado por Yukino y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NHK ni Youkoso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección