Traducción generada automáticamente

Pendant que les champs brûlent
Niagara
Während die Felder brennen
Pendant que les champs brûlent
Die Bäume neigen sichDes arbres se penchent
Es ist stärker, stärker als alles.C'est plus fort, plus fort que tout.
Hängend an den Ästen,Accrochée aux branches,
Scheint die Luft mir noch zu süß.L'air me semble encore trop doux.
Im zertrampelten Gras, zähle ich meine Reue.Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets.
Ein zerbrochener Streichholz und alles geht in Rauch auf.Allumette craquée et tout part en fumée.
Während die Felder brennenPendant que les champs brûlent
Warte ich, dass meine Tränen kommen,J'attends que mes larmes viennent,
Und wenn die Ebene sich wölbtEt quand la plaine ondule
Dass mich niemals etwas erreicht...Que jamais rien ne m'atteigne...
An diesem Abend haben wir uns geküsst, ohne zu reden.Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler.
Um uns herum hätte die Welt zusammenbrechen können.Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler.
Die Augen umrandet, Staub im Haar.Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux.
Entlang meiner Beine, die Berührung des Feuers.Au long de mes jambes, la caresse du feu.
Während die Felder brennenPendant que les champs brûlent
Warte ich, dass meine Tränen kommen,J'attends que mes larmes viennent,
Und wenn die Ebene sich wölbtEt quand la plaine ondule
Dass mich niemals etwas erreicht...Que jamais rien ne m'atteigne...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niagara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: