Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 33.310

Hyadain no Kakakata Kataomoi-C

Nichijou

Letra

Significado

Amour à Sens Unique

Hyadain no Kakakata Kataomoi-C

Je viens à peine de réaliser
たったいまはじめてきずいた
Tatta ima hajimete kizuita

(que je suis tombé amoureux)
(こいにおちたのだの)
(Koi ni ochita no da no)

Ces vingt-quatre heures avec toi, toi, toi
にじゅうよじかんきみきみきみ
Nijūyojikan kimi kimi kimi

(je n'en peux plus d'être conscient)
(いしきせざるをえません)
(Ishiki sezaru wo emasen)

C'est fou, c'est fou
なんか なんか
Nanka nanka

Toi qui es si différent d'habitude
いつもとちがうきみと
Itsumo to chigau kimi to

(nous deux)
(ふたり)
(Futari)

Cette conversation malhabile, c'est pas possible
ぎこちないかいわ まさか
Gikochinai kaiwa masaka

(c'est unilatéral)
(りょうおもい)
(Ryō omoi)

Non, c'est un amour à sens unique
いや かたおもい
Iya kata omoi

C'est gênant, je l'ai remarqué
やばいしせんあっちゃった
Yabai shi senacchatta

Qu'est-ce que c'est, cette excitation
なに なに このどきどき
Nani nani kono dokidoki

Mon esprit est en désordre, c'est confus
しこうかいろぐちゃぐちゃこんせん
Shikō kairo gucha gucha konsen

Jamais je n'ai vécu quelque chose comme ça
こんなことはじめてだよ
Konna koto hajimete da yo

Peut-être que j'ai de la fièvre
ねつでもあるのかな
Netsu demo aru no ka na

Mon cœur d'amour s'est affaissé, je suis un peu perdu
きゅうてんしょげだしちゃったこいごころ
Kyūtenshoge dashichatta koi gokoro

Tout d'un coup, mon visage est tout rouge
あっちゅうまかおはっかでまっかか
Acchūma kaohakka de makkaka

Ma, ma, ma main tremble
ばばばかなてがふるえるぞ
Bababaka na te ga furueru zo

C'est ce qu'on appelle de l'amour
これがぞくにいうこいなの
Kore ga zoku ni iu koi na no

Ouh là, je crois que j'ai franchi une limite, c'est tellement gênant
やや やっちゃったかいわかみまくり
Yaya yacchatta kaiwa kami makuri

Un silence malaisant
きまずいちんもくまみむも
Kimazui chinmoku mamimumo

Je veux connaître, je veux connaître
きみの きみの
Kimi no kimi no

Tes sentiments
きもちしりたいよ
Kimochi shiritai yo

A-m-o-u-r à sens unique
かかかかかかたおもい
Kakakakakakata omoi

Mon cœur est en feu
むねがもやもやするよ
Munega moyamoya suru yo

Mon appétit est à moins trente pour cent
しょくよくさんじゅうパーセントマイナス
Shokuyoku sanjū pāsento mainasu

Pourquoi ça me turlupine tant
なんでだろ きになるんだ
Nande daro ki ni narun da

Oh là là, est-ce de l'amour ?
あら やだ こいかしら
Ara yada koi kashira

J'étais un peu inquiet, mais
なんとなくきになってたけど
Nantonaku ki ni natte ta kedo

(Alors qu'on était juste amis)
(おともだちだったのに)
(Otomodachi datta noni)

Je vois que c'est bien ça
やっぱ やっぱ そういうことなのねえ
Yappa yappa sō iu koto na no nee

Je vais franchir le pas
いっせんこえちゃいます
Issen koechaimasu

Pour être franc (pour être franc)
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ)
Bucchake (bucchake)

Ce n'est pas trop mon type
たいぷではない
Taipu de wa nai

C'était un idéal (assez)
りそう (かなり)
Risō (kanari)

Élevé, mais
たかかったから
Takakatta kara

Mais (je m'en fous !)
だけど (I don't care!)
Dakedo (I don't care!)

Peu importe
かんけいないさ
Kankei nai sa

Peut-être que je t'aime un peu trop là
ちょっとまじですきかも
Chotto maji de suki kamo

Je sais que c'est un combat, un combat de cœur
しってんばっとうどばっとこいごころ
Shittentō buttōdabutto koi gokoro

Tout à coup, le monde devient merveilleux
いきなりせかいがしゃんぐりら
Ikinari sekai ga shangurira

M-m-m-mon dieu, c'est irrésistible
まままじかこれやたまらんぞ
Mamamaji ka kore ya tamaran zo

Mon cœur déborde d'émotions
むねがじゅくじゅくしてるのだ
Munega jukujuku shiteru no da

C'est un grand rêve, un idéal de fou
もうそうげんそうりそうがだいぼうそう
Mō sōgen sōri sō ga daibōsō

Je ne peux pas contrôler ça, je suis qu'un humain
せいぎょできないよだめにんげん
Seigyo dekinai yo dame ningen

Et toi, (et toi) que ressens-tu ?
きみは (きみは) どんなきもちなの
Kimi wa (kimi wa) donna kimochi na no

A-m-o-u-r à sens unique
かかかかかかた かたおもい
Kakakakakakakata kata omoi

Si on pouvait se fréquenter
もし つきあえたなら
Moshi tsukiaeta nara

Comment je t'appellerais, hein ?
なんてよぼうかな
Nante yobō ka na

Un surnom, ça ferait peut-être trop froid, non ?
あだなとかさっぶいかなあ
Adana toka sabui ka naa

Tout seul, je m'imagine un rendez-vous
ひとりでかってにもうそうでーと
Hitori de katte ni mō sō dēto

À regarder un film avec du pop-corn, haha
えいがみながらぽっぷこおんっっしょ
Eiga minagara poppukōnssho

Je ne peux pas m'empêcher de sourire
にやけちゃう
Niyakechau

Mon cœur d'amour s'est affaissé, je suis un peu perdu
きゅうてんしょげだしちゃったこいごころ
Kyūtenshoge dashichatta koi gokoro

Tout d'un coup, mon visage est tout rouge
あっちゅうまかおはっかでまっかか
Acchūma kaohakka de makkaka

Ma, ma, ma main tremble
ばばばかなてがふるえるぞ
Bababaka na te ga furueru zo

C'est ce qu'on appelle de l'amour
これがぞくにいうこいなの
Kore ga zoku ni iu koi na no

Ouh là, je crois que j'ai franchi une limite, c'est tellement gênant
やや やっちゃったかいわかみまくり
Yaya yacchatta kaiwa kami makuri

Un silence malaisant
きまずいちんもくまみむも
Kimazui chinmoku mamimumo

Je veux connaître, je veux connaître
きみの きみの
Kimi no kimi no

Tes sentiments
きもちしりたいよ
Kimochi shiritai yo

A-m-o-u-r à sens unique
かかかかかかたおもい
Kakakakakakakata omoi

Mon premier amour
はつこい
Hatsukoi

Sur le chemin de l'école habituel
いつものつうがくろ
Itsumo no tsūgakuro

Tout brillant, scintillant
ぴかぴかひかる
Pikapika hikaru

Je vais tomber amoureux
I will fall in love
I will fall in love

Et je pense que je suis prêt à le faire
それもとべそうさ
Sore mo tobesō sa

A-m-o-u-r à sens unique
かかかかかかたおもい
Kakakakakakakata omoi

Escrita por: Hyadain Kenichi Maeyamada. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Diogo. Subtitulado por Laura. Revisión por Diogo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nichijou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección