Traducción generada automáticamente
Oh Carol
Nick Douglas
Oh Carol
Oh Carol
Y Carol tiene un nuevo planAnd Carol's got a new plan
Está ahorrando todo su dinero y regalando a su ángel guardiánShe's savin' all her money and givin' away her guardian angel
No le importa lo que diría su papá, mientras se alejaShe pays no mind to what her daddy would say, as she drives away
Y Carol está caminando en los zapatos de otra persona, creo que va a perderAnd Carol's walkin' in someone elses shoes, I think she's gonna lose
Dice que tomará un pequeño riesgo para poner su estrella en el cieloShe says she'll take a little chance to put her star in the sky
No soy uno para criticarNow I'm not one to criticize
Pero el hombre con la máscara podría ser problema allá afuera porque no le importaBut the man with the mask could be trouble out there 'cause he don't care
Pero Carol va a dejar que él pague sus deudas y eso no está bienBut Carol's gonna let him pay her dues and that's no good
Y si Hollywood no le rompe el corazón, yo lo haría (oh, supongo que lo haría)And if Hollywood doesn't break her heart, I would (oh, I guess I would)
Y ella no se está enamorando, no hay gracias del cieloAnd she's not falling in love, no graces from heaven above
Y no estoy esperando junto a mi teléfono, porque ya no tenemos nada de qué hablarAnd I'm not waitin' by my telephone, 'cause we got nothin' to talk about anymore
Oh, ¿no ves lo que me hizo?Oooh, don't you see what she did to me
Soy un pequeño pretzel retorcido en los bordes de la existencia y no quiero dormir másI'm a twisted little pretzel on the edges of existence and I don't wanna sleep no more
Ella no entiende las consecuencias del amorShe don't understand the consequence of love
Y Carol está caminando con melancolía de pueblo pequeño (piensa que no tiene utilidad)And Carol's walkin' around with small town blues (she thinks she's got no use)
Y si Hollywood no pierde el control, yo lo haría (sí, oh, sé que lo haría)And if Hollywood doesn't lose control, I would (yeah, oh I know I would)
Y ahora espero que esos cordones se suelten (sí, como deberían)And now I'm hoping that those laces come loose (yeah, just like they should)
Y si Hollywood no entiende, bueno, yo sí lo haríaAnd if Hollywood doesn't understand, well I would
Oh sí lo haríaOh yes I would



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Douglas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: