Traducción generada automáticamente

Sabra Girl
Nickel Creek
Chica Sabra
Sabra Girl
Solitaria la vida que una vez llevéLonely the life, that once, i led
Extraños los caminos por los que caminamosStrange the paths, on which, we tread
Me llevaste a ti, improbable pero ciertoLed me to you, unlikely but true
Chica Sabra, nublando mi vistaSabra girl, clouding my view
Lluvioso el día en que nos conocimosRainy the day, the first time we met
Profunda fue la charla, para siempre mi deudaDeep was the talk, forever my debt
No parecía mal cantar una canción tristeIt didnt seem wrong, to sing a sad song
Chica Sabra, pronto te iríasSabra girl, soon you'd be gone
Temprano por la mañana, triste la despedidaEarly the morning, and sad the goodbye
Con un gesto de tu mano y una sonrisa en tus ojosWith a wave of your hand and, a smile of your eye
Tan pronto nos conocimos, tan pronto te fuisteSo lately did meet, no sooner depart
Chica Sabra, debes regresar a casaSabra girl, homeward must start
Rosadas las líneas que escribiste con tu manoRosy the lines that you wrote with your hand
Leyendo entre ellas para malinterpretarReading between them to misunderstand
Cometí el error que dijiste que no cometiera...I made the mistake you said not to make...
Sí, al leer tus cartas la convicción crecióYes reading your letters conviction did grow
Pensé que era una oportunidad, sabía que debía irI thought it a chance, i knew i must go
Es difícil creer que fui tan ingenuoIts hard to believe i could be so naive
Chica Sabra, halagado pero engañadoSabra girl, flattered but deceived
Ahora me acabas de decir que la amistad es todoNow you just told me that friendship is all
Me veo obligado a reparar la brecha en mi muroIm forced to repair the breach in my wall
Ilusiones y sueños como siempre pareceIllusions and dream as usual it seems
Chica Sabra, han sido mi perdiciónSabra girl, they have been my downfall
Solitaria la vida y sombría la vistaLonely the life, and dismal the view
Cerrado está el camino que lleva a tiClosed is the road, that leads to you
Dado que no puede ser mejor, como amigos estaremos de acuerdoSince better cant be, as friends we'll agree
Chica Sabra, el tiempo me curaráSabra girl, time will cure me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickel Creek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: