Traducción generada automáticamente

The Lighthouse's Tale
Nickel Creek
El cuento del faro
The Lighthouse's Tale
Soy un faro, desgastado por el clima y las olas.I am a lighthouse, worn by the weather and the waves.
Mantengo mi lámpara encendida, para advertir a los marineros en su camino.I keep my lamp lit, to warn the sailors on their way.
Te contaré una historia, te pintaré un cuadro de mi pasado.I'll tell a story, paint you a picture from my past.
Era tan feliz, pero la alegría en esta vida rara vez dura.I was so happy, but joy in this life seldom lasts.
Tenía un cuidador, él me ayudaba a advertir a los barcos en el mar.I had a keeper, he helped me warn the ships at sea.
Nos habíamos acercado, hasta que su alegría significaba todo para mí.We had grown closer, 'till his joy meant everything to me.
Y él iba a casarse, con una chica que brillaba con belleza y luz.And he was to marry, a girl who shone with beauty and light.
Y se amaban, y conmigo veían los atardeceres hasta la noche.And they loved each other, and with me watched the sunsets into night.
[Estribillo:][Chorus:]
Y las olas chocando a mi alrededor, la arena se desliza hacia el mar.And the waves crashing around me, the sand slips out to sea.
Y los vientos que soplan me recuerdan, lo que ha sido y lo que nunca será.And the winds that blow remind me, of what has been, and what can never be.
Ella tuvo que dejarnos, mi cuidador rezaba por un regreso seguro.She'd had to leave us, my keeper he prayed for a safe return.
Pero cuando llegó la noche, el clima se convirtió en una tormenta furiosa.But when the night came, the weather to a raging storm had turned.
Él vio su barco luchar, pero en vano contra la ola salvaje y terrible.He watched her ship fight, but in vain against the wild and terrible wave.
En mi impotencia, como se estrelló contra la roca encontró su fin.In me so helpless, as dashed against the rock she met her end.
[Estribillo][Chorus]
Entonces al día siguiente, mi cuidador la encontró arrastrada en la ORILLA.Then on the next day, my keeper found her washed up on the SHORE.
Beso su rostro frío, jurando que pronto estarían juntos.He kissed her cold face, that they'd be together soon he'd swore.
Lo vi llorar, observé cómo la enterraba en la arena.I saw him crying, watched as he buried her in the sand.
Y luego subió a mi torre, y desde lo alto de mí se lanzó.And then he climbed my tower, and off of the edge of me he ran.
[Estribillo][Chorus]
Soy un faro, desgastado por el clima y las olas.I am a lighthouse, worn by the weather and the waves.
Y aunque estoy vacío, aún advierto a los marineros en su camino.And though I am empty, I still warn the sailors on their way.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickel Creek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: