Traducción generada automáticamente

Trying Not To Love You
Nickelback
Essayer de ne pas t'aimer
Trying Not To Love You
Tu m'appelles, et je tombe à tes piedsYou call to me, and I fall at your feet
Comment quelqu'un pourrait-il demander plus ?How could anyone ask for more?
Et notre temps séparé, c'est comme des couteaux dans mon cœurAnd our time apart's like knives in my heart
Comment quelqu'un pourrait-il demander plus ?How could anyone ask for more?
Mais s'il y a une pilule pour m'aider à oublierBut if there's a pill to help me forget
Dieu sait que je ne l'ai pas encore trouvéeGod knows I haven't found it yet
Mais je meurs d'envie, mon Dieu, j'essaieBut I'm dying to, God I'm trying to
Essayer de ne pas t'aimer, ça va jusqu'à un certain pointTrying not to love you, only goes so far
Essayer de ne pas avoir besoin de toi, ça me déchireTrying not to need you, is tearing me apart
Je ne vois pas le bon côté, ici par terreCan't see the silver lining, down here on the floor
Et je continue d'essayer, mais je ne sais pas pourquoiAnd I just keep on trying, but I don't know what for
Car essayer de ne pas t'aimer'Cause trying not to love you
Ne fait que m'amener à t'aimer plusOnly makes me love you more
Ne fait que m'amener à t'aimer plusOnly makes me love you more
Et ce genre de douleur, seul le temps peut l'enleverAnd this kind of pain, only time takes away
C'est pourquoi c'est plus difficile de te laisser partirThat's why it's harder to let you go
Et rien de ce que je fais, sans penser à toiAnd nothing I can do, without thinking of you
C'est pourquoi c'est plus difficile de te laisser partirThat's why it's harder to let you go
Mais s'il y a une pilule pour m'aider à oublierBut if there's a pill to help me forget
Dieu sait que je ne l'ai pas encore trouvéeGod knows I haven't found it yet
Mais je meurs d'envie, mon Dieu, j'essaieBut I'm dying to, God I'm trying to
Essayer de ne pas t'aimer, ça va jusqu'à un certain pointTrying not to love you, only goes so far
Essayer de ne pas avoir besoin de toi, ça me déchireTrying not to need you, is tearing me apart
Je ne vois pas le bon côté, ici par terreCan't see the silver lining, down here on the floor
Et je continue d'essayer, mais je ne sais pas pourquoiAnd I just keep on trying,but I don't know what for
Car essayer de ne pas t'aimer'Cause trying not to love you
Ne fait que m'amener à t'aimer plusOnly makes me love you more
Alors je suis assis ici, partagé, juste à me parlerSo I sit here divided, just talking to myself
Est-ce que c'était quelque chose que j'ai fait ?Was it something that I did?
Y avait-il quelqu'un d'autre ?Was there somebody else?
Quand une voix derrière moi, qui luttait contre les larmesWhen a voice from behind me,that was fighting back tears
S'est assise à mes côtés, a chuchoté à mon oreilleSat right down beside me, whispered in my ear
Ce soir, je meurs d'envie de te le direTonight I'm dying to tell you
Essayer de ne pas t'aimer, ça a été jusqu'à un certain pointTrying not to love you, only went so far
Essayer de ne pas avoir besoin de toi, ça me déchiraitTrying not to need you, was tearing me apart
Maintenant je vois le bon côté, pour quoi nous nous battonsNow I see the silver lining,what we're fighting for
Et si nous continuons d'essayer, nous pourrions être bien plusAnd if we just keep on trying, we could be much more
Car essayer de ne pas t'aimer'Cause trying not to love you
Ohhh ! Essayer de ne pas t'aimerOhhh! Trying not to love you
Ne fait que m'amener à t'aimer plusOnly makes me love you more
Ne fait que m'amener à t'aimer plusOnly makes me love you more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: