Traducción generada automáticamente

Ven Devórame Otra Vez
Nickoog CLK
Viens me dévorer encore une fois
Ven Devórame Otra Vez
J'ai rempli ton temps vide d'aventures et plusHe llenado tu tiempo vacío de aventuras y más
Et mon esprit a engendré de la nostalgie de ne plus te voirY mi mente ha parido nostalgia por no verte ya
Et en faisant l'amour, je t'ai nommé sans le vouloirY haciendo el amor, te he nombrado sin quererlo yo
Parce qu'à chaque fois je cherche la sauvagerie de ton sexe, mon amourPorque en todas busco lo salvaje de tu sexo, amor
Même en rêve, j'ai cru t'avoir en train de me dévorerHasta en sueño he creído tenerte devorándome
Et j'ai mouillé mes draps blancs en te pleurantY he mojado mis sábanas blancas recordándote
Dans mon lit, personne n'est comme toiEn mi cama nadie es como tú
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Oh, viens, dévore-moi encore une foisAy, ven, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, châtie-moi avec tes désirs les plusVen, castígame con tus deseos más
Que la vigueur je la garde pour toiQue el vigor lo guarde para ti
Oh, viens, dévore-moi encore une foisAy, ven, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Que ma bouche a le goût de ton corpsQue la boca me sabe a tu cuerpo
Mes envies s'impatientent pour toi, mon amourDesesperan mis ganas por ti, amor
Même en rêve, j'ai cru t'avoir en train de me dévorerHasta en sueño he creído tenerte devorándome
Et j'ai mouillé mes draps blancs en pleurant pour toiY he mojado mis sábanas blancas llorándote
Dans mon lit, personne n'est comme toiEn mi cama nadie es como tú
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Oh, viens, dévore-moi encore une foisAy, ven, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, châtie-moi avec tes désirs les plusVen, castígame con tus deseos más
Que la vigueur je la garde pour toiQue el vigor lo guarde para ti
Oh, viens, dévore-moi encore une foisAy, ven, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Que ma bouche a le goût de ton corpsQue la boca me sabe a tu cuerpo
Mes envies s'impatientent pour toi, mon amourDesesperan mis ganas por ti, amor
Même en rêve, j'ai cru t'avoir en train de me dévorerHasta en sueño he creído tenerte devorándome
Et j'ai mouillé mes draps blancs en pleurant pour toiY he mojado mis sábanas blancas llorándote
Dans mon lit, personne n'est comme toiEn mi cama nadie es como tú
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, châtie-moi avec tes désirs les plusVen, castígame con tus deseos más
Que la vigueur je la garde pour toiQue el vigor lo guarde para ti
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVe, n devórame otra vez
Que ma bouche a le goût de ton corpsQue la boca me sabe a tu cuerpo
Mes envies s'impatientent pour toiDesesperan mis ganas por ti
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Viens, dévore-moi encore une foisVen, devórame otra vez
Dévore-moi encore une foisDevórame otra vez
Ça fait longtemps que mon corps estHace tiempo que mi cuerpo está
En silence en train de réclamer tes moments de plaisirReclamando en silencio tus momentos de placer
Ce sont des désirs de t'aimer, des envies de ma chairSon ansias de amarte, deseos de mi carne
Qui font que je t'appelle viens, dévore-moiQue hacen que te llame ven, devórame
Je veux cette sensualitéQuiero esa sensualidad
Dévore-moi doucement et calmement jusqu'à l'aubeDevórame suavecito y con calma hasta el amanecer
Viens, châtie-moi avec tes désirs les plusVen, castígame con tus deseos más
Que la vigueur je la garde pour toi, viensQue el vigor lo guarde para ti, ven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickoog CLK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: