Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115.609

Tiraera pa Daddy Yankee

Nicky Jam

LetraSignificado

Tiraera for Daddy Yankee

Tiraera pa Daddy Yankee

I! I! I! I! I! I!Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo!
"Escante Life"!"Vida Escante"!
This is Nicky Jam!Este es Nicky Jam!
For you!Para ti!
Ha ha ha...Jajaja...
What did you think? That I was going to stay quiet?¿Que tu pensabas? ¿Que yo me iba a quedar callao'?
Nah, you're really crazy, you hear!Nah, estas bien loco, oistes!
Oh Lord!Ay, Dios mio!
That's what I was waiting for!Eso es lo que estaba esperando yo!
What a shame!Que te esbocaras!
Crazy to go out like I am right now!Loco por salir asi como estoy ahora mismo!
Ha ha ha...Jajaja...
Oh...Ay...
Says!Dice!

Did my courage come from a pill, bastard?¿Mi valentia salio de una pastilla, cabron?
If when I did what I did that noton didn't exist, babySi cuando hice lo que hice no existia ese noton, mamon
Keep talking shit in vainSigue hablando mierda en vano
That when you get in trouble you call your stupid brotherQue cuando te metas en problemas llamas al bobo de tu hermano
And I'm going to tell you one thing that is realityY voy a decirte una cosa que es la realidad
Nicky Jam taught you to singNicky Jam te enseñó a cantar
Devil, friend, this is what I'm going to tell youDiablo, pana, esto te voy a decir
You were so charro that you didn't even know how to dressTu eras tan charro que tu no sabias ni vestir
You tried to make a record, okay, and it came out the other way around.Tratastes de hacer un disco, bien y te salio alrevez
It's so trash that you even made a song in EnglishEs tan basura que hasta hicistes una cancion en inglés
From when you are bilingual here, damn lambónDe cuando aca tu eres bilingue, jodio lambón
With that English that you learned on televisionCon ese ingles que tu aprendistes en la televisión
The shit that you always talk, you are swallowing itLas mierdas que tu siempre hablas te las estas tragando
After Tempo crushed you, now you're sucking himDespues que Tempo te aplastó ahora se lo estas mamando
You stick to the singers when they're stuckTu te pegas a los cantantes cuando estan pegao's
And when they least realize it, you already suck themY cuando menos se dan cuenta ya te los haz chupao'
You started with Pucho, you got the most out of himEmpezastes con Pucho, le sacastes el jugo a el
And you ended up with your partners from Wisin and YandelY terminastes con tus socios de Wisin y Yandel

Devil, pa...Diablo, pai...
You really are ranked, you hear...Usted si que esta rankiao', oistes...
Well ranked'...Bien rankiao'...
You started with Pucho...Empezastes con Pucho...
(Devil...)(Diablo...)
Alberto Stylee...Alberto Stylee...
(Eah, damn...)(Eah, diantre...)
Digging...Cava...
Tito and Hector....Tito y Hector....
(And you continue?)(¿Y seguis?)
This server that is here...Este servidor que esta aqui...
(Ha ha ha....)(Jajaja....)
Don Omar...Don Omar...
Now Wisin and Yandel...Ahora Wisin y Yandel...
What's more, he didn't do it with Tego because Tego tipped him off...Es mas, con Tego no lo hizo porque Tego le pichó...
(Hahaha...)(Jajajaja...)
But if not, he also got the most out of that man...Pero si no tambien le sacaba el jugo a ese hombre...
Now you see why it is because they are throwing you?¿Ahora tu vez porque es porque te estan tirando?
Do you see why they are pulling on you?¿Vistes porque es que te estan tirando?
It's just that the whole genre is realizing it...Es que ya to' el genero se esta dando cuenta...
How much of a pig you are...De lo puerco que tu eres...
I knew what a pig you are...Yo sabia lo puerco que tu eres...
But now Puerto Rico is finding out...Pero ahora Puerto Rico se esta enterando...
Hehehehe...Jejejeje...
Pina Records...Pina Records...
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
(You already know how it goes...)(Ya tu sabes como va...)
This is the most bastard company in Rap and Reggae...Esta es la compañia mas cabrona del Rap y Reggae...
Because we speak clearly, we are sincere...Porque hablamos claro, somos sinceros...
We are not with bastard envy...No estamos con una envidia cabrona...
We are not concerned with anyone...No estamos pendientes a lo de nadie...
We are waiting for us...Estamos pendientes a lo de nosotros...
You threw away, now take yours...Tirastes, ahora toma lo tuyo...
Don, how is it?Don, ¿Como es?
When rappers cry, coming soon?¿Cuando los raperos lloran, coming soon?
Hahahaha... Wooo...Jajajaja... Wooo...
When rappers cry, coming soon...Cuando los raperos lloran, coming soon...
That's true, that's true...Eso es verdad, eso es verdad...
That's the clear one...Esa es la clara...
Hahaha...Jajajaja...

Why don't you tell them why I left your side?A que tu no les dices porque yo me fui de tu lado
Fool, you know, you had tricked meTonto, tu lo sabes, tu me habias truqueado
Fool, how many times have you stolen from me?Tonto, cuantas veces tu me habias robado
Silly, I looked for the case and you threw me asideTonto, me busque el caso y me echastes pa' un lado
Hypocrite, there are no more "Homerun'es" in your gameHipocrita, ya no hay "Homerun'es" en tu juego
You took out your charro record and it stayed on the floorSacastes tu disco charro y se quedó por el suelo
Now comes Nicky Jam with a more violent albumAhora viene Nicky Jam con un disco mas violento
Your failure is noticeable, I no longer see you happyTu fracaso se te nota, ya no te veo contento
Foul, you went boogieFoul, usted se fue embocao'
Now hold on because I'm going to leave you behind.'Ahora aguanta porque te voy a dejar tirao'
He went into the labyrinth and stayed stuckSe metio al laberinto y se quedo trancao'
What's the matter? You have never intimidated me'¿Que te pasa? A mi tu nunca me haz intimidao'
You sold 100 thousand of pre-sales, that's bastardVendistes 100 mil de preventas, eso esta cabron
If Piratia's you have 100 thousand strips on the balconySi piratia's tienes 100 mil tiras en el balcón
Keep putting feces in, you sharkSigue metiendo fecas, so tiburón
And you pawn me that house and even that garment (Yo!)Y a mi me empeñas esa casa y hasta ese prendon (Yo!)
Nicky Jam, you know, be calmNicky Jam, you know, estate tranquilo
Do you want to see that I'm crazy?¿Tu quieres ver que soy loco?

(Me!) (Me!)(Yo!) (Yo!)
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
You know that?¿Tu sabes que?
I had never thrown it...Yo nunca habia tirao'...
I wasn't thinking about shooting...Yo no estaba pendiente a tirar...
I was paying attention to mine...Yo estaba pendiente a lo mio...
Sing songs for the girls...Cantar canciones pa' las girlas...
Pal corillo, pal pariseo...Pal corillo, pal pariseo...
I wasn't looking to fuck with anyone...Yo no estaba pendiente a joder con nadie...
You know, I publish...Ustedes saben, publico...
That Nicky has never hit on anyone...Que Nicky nunca le ha tirao' a nadie...
But this lambón came to throw at one...Pero vino este lambón a tirarle a uno...
To fuck with one when one is calm...A joder con uno cuando uno esta tranquilo...
So, I publish...Asi que, publico...
You know that I am answering...Ustedes saben que yo estoy contestando...
Simply the bullshit they gave me...Simplemente la tiraera que me dieron...
I would like to have the album right now...Me gustaria tener el disco ahora mismo...
To throw it at yours like you did to mine...Pa' tirartelo enzima del tuyo como le hicistes al mio...
You messed around with me, right?Que te guillastes conmigo, ¿verdad?
Damn... The pretty one, huh?Coño... ¿La linda, ah?
How good it is to have the album...Que bueno es tener el disco...
To throw it at you, enzyme of yours, too...Pa' tirartelo enzima del tuyo, tambien...
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
And you know that...Y tu sabes que...
Nobody has told me to throw away...A mi nadie me ha mandado a tirar...
Nobody has told me to throw away...Nadie me ha mandado a tirar...
It's me, Nicky Jam fucking you...Soy yo, Nicky Jam tirandote a ti...
I wanted to tell you by answering what you said to me...Yo quize tirarte contestandote lo que usted me tiró...
And next time be a man and mention his name, my brother...Y la próxima vez se hombre y menciona nombre, mi hermano...
Hints and jokes...Jodias indirectas y jodiendas...
Speak clearly there...Hable claro ahi...
As I speak clearly...Como yo hablo claro...
I am shooting with base and foundation...Yo estoy tirando con base y fundamento...
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
You already know how it goes...Ya tu sabes como va...
There is no fear here...No hay miedo aqui...
Tell him, Bebo, that you are in the south...Dile, Bebo, que estas en el sur...
Everyone knows where Nicky comes from...To' el mundo sabe de donde Nicky viene...
And a greeting to the Mirador...Y un saludito Al Mirador...
Hahaha...Jajajaja...
Eah, damn...Eah, diantre...
The partner there has already recovered...Ya se recupero el socio ahi...
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
Greetings to Cano too...Un saludito al Cano tambien...
To Caca, to all those people from Al Mira, you bastard...A Caca, a to' esa gente de Al Mira' bien cabron...
Who were with me through thick and thin...Que estuvieron conmigo en las buenas y en las malas...
Nicky Jam representing where he comes from...Nicky Jam representando de donde viene...
(Me!) Pina Records...(Yo!) Pina Records...
Nicky Jam! (I!)Nicky Jam! (Yo!)
Greetings to my audience too...Un saludito a mi publico tambien...
I love you from the bottom of my heart...Que los quiero de corazon...
Those are the people who have me here...Esas son las gentes que me tienen aqui...
Truly, truly, I am here for them...En verdad, en verdad, estoy aqui por ellos...
Heh, and now don't come now with the trip you're going to retire...Heh, y ahora no vengas ahora con el viaje que te vas a retirar...
Now so that people come and feel sorry for you...Ahora pa' que la gente te vengan a coger pena...
His album was cut...Su disco se escocoto...
Now comes Nicky Jam in August with "Vida Escante"...Ahora viene Nicky Jam en Agosto con "Vida Escante"...
I don't want to cry...No quiero lloraera...
Jujuju...Jujuju...
Don't call me, I can't fix it...No me llamen, yo si que no arreglo...
I pitch like crazy...Yo picheo pa' loco...
And I continue my life peacefully...Y sigo mi vida tranquilo...
You already know how it goes...Ya tu sabes como va...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicky Jam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección