Traducción generada automáticamente

Celular (part. The Chainsmokers y Maluma)
Nicky Jam
Téléphone (feat. The Chainsmokers et Maluma)
Celular (part. The Chainsmokers y Maluma)
Est-ce qu'elle a changé de numéro ? (numéro)¿Habrá cambia'o de compañía? (compañía)
Est-ce qu'elle m'a bloqué ou elle n'a plus de réseau ? (plus de réseau)¿Me habrá bloqueado o ya no tiene señal? (no tiene señal)
Peut-être que c'était la monotonie (quoi, quoi ?)Quizá fue la monotonía (¿qué, qué?)
Ou ta mauvaise vibe qui a mis fin à tout çaO tu mala vibra que le puso final
On est passés de un à deux inconnusDe ser uno, pasamos a dos extraños
Ta photo est toujours accrochée dans les chiottesTu foto sigue colgada en el baño
Je sais qu'on s'est fait beaucoup de malSé que nos hicimos mucho daño
Et je sais, bébéY sé, bebé
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le paysEn un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le pays (pays, le rude boy)En un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país (país, the rudeboy)
J'ai de l'argent sur mon compte, dis-moi si je viens (je viens)Tengo dinero en la cuenta, dime si le llego (yo llego)
Tu t'es cachée ou t'as un nouveau mec ? (quoi ?)¿Tú te escondiste o tiene' novio nuevo? (¿qué?)
Si t'es pas avec moi, c'est à cause de ton egoSi no estás conmigo es culpa de tu ego
C'est ce que tu voulais, je vais te remplacerAsí lo quisiste, ya mismo te relevo
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Quand je pense à toi, c'est quand je bois de l'alcoolCuando te pienso es cuando tomo alcohol
Pas un petit joint ne peut enlever la douleurNi un baretico me quita el dolor
Dans ma chambre, t'as laissé ton odeurEn mi cuarto dejaste tu olor
Les films d'horreur, c'est finiSe acabaron las peli de terror
Tu m'as éteint comme un extincteurTú me apagaste como extintor
Tu étais le tableau, j'étais le peintreTú eras el cuadro, yo era el pintor
Et maintenant je t'appelleY ahora te llamo
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le paysEn un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le paysEn un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país
Quand je pense à toi, c'est quand je bois de l'alcoolCuando te pienso es cuando tomo alcohol
Et les pilules enlèvent la douleurY las pastilla' quitan el dolor
Dans ma chambre, t'as laissé ton odeurEn mi cuarto dejaste tu olor
Les films d'horreur, c'est finiSe acabaron las peli de terror
Tu m'as éteint avec un extincteurTú me apagaste con extintor
Tu étais le tableau et j'étais le peintreTú eras el cuadro y yo era el pintor
Maintenant je t'appelleAhora te llamo
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le pays (peu importe le pays)En un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país (no me importa el país)
Et même si je coupe mon téléphone, je vais t'appeler, je sais que t'es là (je sais que t'es là)Y aunque me apague el celular, te voy a llamar, sé que estás por ahí (sé que estás por ahí)
Je vais arriver en avion, peu importe l'endroit, peu importe le pays (pays, pays)En un avión le voy a llegar, no me importa el lugar, no me importa el país (país, país)
Est-ce qu'elle a changé de numéro ?¿Habrá cambia'o de compañía?
Est-ce qu'elle m'a bloqué ou elle n'a plus de réseau ?¿Me habrá bloqueado o ya no tiene señal?
Est-ce qu'elle a changé de numéro ?¿Habrá cambia'o de compañía?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicky Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: